Translation for "étoffer" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
- Étoffement des actions existantes par de nouvelles initiatives, telles que la création de la bibliothèque de la musique à Aspropyrgos (Attique) ; et
Enriching the existing actions with new ones, e.g. creation of a Music Library at Aspropyrgos, Attica; and
On doit faire davantage pour étoffer ces propositions de haut niveau.
74. More needs to be done to enrich these high-level proposals.
8. M. GROSSMAN (Rapporteur pour la Lettonie) se félicite du dialogue fructueux engagé avec une délégation étoffée et compétente.
8. Mr. GROSSMAN (Rapporteur for Latvia) welcomed the enriching dialogue engaged with a strong and competent delegation.
Les Etats membres étaient invités à étoffer les commentaires sur la loi ou les lois types.
States members were invited to enrich the commentary on the model law or laws.
Les recommandations du Symposium doivent donc être revues et étoffées à la lumière de l'évolution récente.
The UNISTE recommendations therefore need to be revisited and enriched in the light of these recent developments.
Cela permettra de réunir des fonds et d'ouvrir de nouvelles perspectives pour étoffer les paradigmes du développement défendus par le PNUD à Cuba.
This will bring financial resources and new perspectives to enrich UNDP approaches to development in Cuba.
L'étoffement du registre par de nouvelles données essentielles aux enquêtes statistiques.
Enriching the Register with new data necessary for carrying out statistical surveys.
54. Les indicateurs de résultats seront les suivants : diminution des frais d'insertion des annonces dans les journaux; fichiers étoffés du fait de l'augmentation du nombre des candidatures.
54. Performance indicators will include lower advertising costs and rosters enriched by additional applicants.
Ces contributions avaient permis d'étoffer l'Examen, ce pour quoi le Ghana était reconnaissant.
The review had been enriched by those contributions and Ghana was grateful.
Ces deux processus ont contribué à étoffer l'assistance fournie, tant sur le plan de la qualité que du volume des activités.
Both processes have enriched the quality and magnitude of assistance provided.
Ou peut-être si l'une de vous aimerait étoffer la situation ?
Or perhaps if any of you might like to enrich the situation?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test