Translation for "égypto" to english
Égypto
Translation examples
Début mars 2011, un Bangladais est décédé à la suite d'une bagarre liée à la distribution de nourriture à la frontière égypto-libyenne.
Early in March 2011, at the Egyptian border with the Libyan Arab Jamahiriya, one Bangladeshi man died after a fight over food distribution.
Les États-Unis d'Amérique ont promis des places de réinstallation et le Gouvernement canadien a déclaré qu'il avait sélectionné en Tunisie un certain nombre de réfugiés pour les réinstaller, ainsi que dans le camp de Saloum sur la frontière égypto-libyenne.
The United States of America has pledged a number of resettlement places, and the Government of Canada reported that it had selected for resettlement a number of refugees in Tunisia, as well as from the Sallum camp on the Egyptian-Libyan border.
Ils affirment leur engagement en faveur de l'unité, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale du Soudan et leur soutien à l'initiative conjointe égypto-libyenne visant à promouvoir la paix et la réconciliation nationale au Soudan.
They affirm their commitment to the unity, sovereignty and territorial integrity of the Sudan and their support for the joint Egyptian-Libyan initiative to promote the achievement of peace and national reconciliation in the Sudan.
La coopération egypto-israélienne se manifeste à travers des activités de démonstration sur le terrain, des programmes de formation professionnelle, des consultations, et des projets de recherche et de développement à court et long termes.
Egyptian-Israeli collaboration has taken the form of on-site demonstration activities, professional training programmes, short- and long-term consultancies and research and development projects.
57. Palestiniens réfugiés à la frontière égypto-libyenne.
57. Palestinians on the Libyan-Egyptian border.
Par ailleurs, l'UNRWA et le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés ont suivi la situation des Palestiniens qui avaient dû quitter la Jamahiriya arabe libyenne et campaient à la frontière égypto-libyenne.
With regard to the situation of Palestinians required to leave the Libyan Arab Jamahiriya who were encamped at the Libyan-Egyptian border, UNRWA and UNHCR monitored their situation.
À ce sujet, S. M. le Roi Hussein et S. E. le Président Arafat ont apporté leur appui à l’initiative égypto-française relative à l’organisation d’une conférence internationale des pays résolus à sauver la paix.
In this context, His Majesty King Hussein and His Excellency President Arafat expressed their support for the Egyptian-French initiative for the convening of an international conference of those countries that are determined to save the peace process.
Le Soudan s'est affranchi de la tutelle égypto-britannique le 1er janvier 1956.
43. The Sudan gained independence from British-Egyptian rule on 1 January 1956.
Déclaration commune égypto-russe sur le Moyen-Orient,
Joint Russian-Egyptian Statement on the Middle East,
Coproduction égypto-italien .. intitulé "Thor et les quatre ...
OF THE ITALIAN-EGYPTIAN CO-PRODUCTION TITLED:
Il vient d'une grande famille égypto-saoudienne.
He comes from a major Egyptian -Saudi family.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test