Translation for "égarent" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Gare aux fammes qui s'égarent, qui rêvent d'autre chose... ..qui osent faire une erreur.
Woe betide any woman who strays, who dreams of something other... ..dares to make a mistake.
Ils les utilisent pour éviter que les participants ne s'égarent de leur mission.
They're used to keep your player from straying from their mission.
Et des monstres comme toi s'y égarent.
And monsters like you stray in.
Ce sont les brebis qui s'égarent qu'on veut le plus retrouver.
It's the sheep that stray that you most want back.
Si ça peut te faire plaisir, nos clients s'égarent quelquefois mais ils ressortent un peu plus sages de cette expérience.
If it makes you feel better, sometimes our clients stray but then they go back a little wiser for the experience.
Pourquoi tes pensées s'égarent-elles ?
Why does your mind stray?
Il me semble que ceux qui s'égarent sont brûlés vifs.
Seems to me, those who stray get burnt to death.
Ceux qui s'égarent doivent être remis dans le droit chemin.
Those who stray must be guided back to the path.
verb
Des objets s'égarent, les ordres changent.
Artefacts get misplaced. Orders change.
Et les gens qui égarent leurs boîtes de DVD
And the people that misplace the DVD's
Les choses s'égarent facilement avec vous.
So things do get misplaced in your office.
- Les gens égarent les DVD parce que... ils prennent la boîte et ils la mettent quelque part ailleurs.
- People misplace DVD's because... they take the cover and they put it someplace else.
Lorsque des gens renversent leur café, perdent leur connexion Internet ou égarent leurs clés, ils pensent à une coïncidence.
See, sometimes, when people spill their coffee or their Internet goes out or they misplaced their keys, they think it's chance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test