Similar context phrases
Translation examples
adverb
Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Royaume-Uni (également au nom des Pays-Bas et de l'Australie), Brésil (également au nom du Nicaragua), Italie (également au nom de l'Espagne et de la Turquie), France (également au nom de l'Allemagne et de la Suisse), Chypre (également au nom des Émirats arabes unis et de Singapour), République bolivarienne du Venezuela, États-Unis (également au nom d'Israël et du Canada), Colombie (également au nom du Guatemala), Japon, Argentine (également au nom de l'Équateur et de l'État plurinational de Bolivie), Pérou (également au nom du Mexique), Suède, Danemark (également au nom de la Norvège et de l'Irlande), Inde (également au nom du Pakistan et du Sri Lanka), Slovénie (également au nom du Monténégro), Croatie (également au nom de la Bulgarie), Maroc, Bénin, Égypte, Zimbabwe, Italie, Guatemala et État plurinational de Bolivie.
Statements were made by the representatives of the United Kingdom (also on behalf of the Netherlands and Australia, Brazil (also on behalf of Nicaragua), Italy (also on behalf of Spain and Turkey), France (also on behalf of Germany and Switzerland), Cyprus (also on behalf of the United Arab Emirates and Singapore), the Bolivarian Republic of Venezuela, the United States (also on behalf of Israel and Canada), Colombia (also on behalf of Guatemala), Japan, Argentina (also on behalf of Ecuador and the Plurinational State of Bolivia), Peru (also on behalf of Mexico), Sweden, Denmark (also on behalf of Norway and Ireland), India (also on behalf of Pakistan and Sri Lanka), Slovenia (also on behalf of Montenegro), Croatia (also on behalf of Bulgaria), Morocco, Benin, Egypt, Zimbabwe, Italy, Guatemala and the Plurinational State of Bolivia.
Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Suisse, Arabie saoudite, Italie (également au nom de l'Espagne et de la Turquie), Pérou (également au nom du Mexique), Argentine (également au nom de la Bolivie (État plurinational de) et de l'Équateur), Guatemala (également au nom de la Colombie), Bulgarie (également au nom de la Croatie), États-Unis (également au nom du Canada et d'Israël), Viet Nam (également au nom du Bhoutan et de la Thaïlande), Pologne (également au nom de la Roumanie), Australie (également au nom des Pays-Bas et du Royaume-Uni), Irlande (également au nom du Danemark et de la Norvège), Émirats arabes unis (également au nom du Chypre et de Singapour), Bélarus (également au nom de la Serbie), Inde, Égypte, Nicaragua (également au nom du Brésil), Indonésie (également au nom de la Chine et du Kazakhstan), Zambie (également au nom du Zimbabwe), Barbade (également au nom des Bahamas), République islamique d'Iran, Papouasie-Nouvelle-Guinée (également au nom de Nauru et des Palaos), Pakistan, Japon, Slovénie (également au nom du Monténégro), Iraq, Nigéria, Tunisie, République-Unie de Tanzanie, Libye, République bolivarienne du Venezuela, Liban et Fédération de Russie.
Statements were made by the representatives of Switzerland, Saudi Arabia, Italy (also on behalf of Spain and Turkey), Peru (also on behalf of Mexico), Argentina (also on behalf of Bolivia (Plurinational State of) and Ecuador), Guatemala (also on behalf of Colombia), Bulgaria (also on behalf of Croatia), the United States (also on behalf of Canada and Israel), Viet Nam (also on behalf of Bhutan and Thailand), Poland (also on behalf of Romania), Australia (also on behalf of the Netherlands and the United Kingdom), Ireland (also on behalf of Denmark and Norway), the United Arab Emirates (also on behalf of Cyprus and Singapore), Belarus (also on behalf of Serbia), India, Egypt, Nicaragua (also on behalf of Brazil), Indonesia (also on behalf of China and Kazakhstan), Zambia (also on behalf of Zimbabwe), Barbados (also on behalf of the Bahamas), the Islamic Republic of Iran, Papua New Guinea (also on behalf of Nauru and Palau), Pakistan, Japan, Slovenia (also on behalf of Montenegro), Iraq, Nigeria, Tunisia, the United Republic of Tanzania, Libya, the Bolivarian Republic of Venezuela, Lebanon and the Russian Federation.
adverb
Garanties égales de stabilité de l'emploi et rémunération égale pour un travail de valeur égale;
equal guarantees of steady employment; equal pay for work of equal value;
Les deux sont également vulnérables, également puissants.
Both are equally vulnerable... or equally powerful.
Victoire égale trophées, égale prestige pour l'école.
Winning equals trophies, which equals prestige for the school.
Qu'est-ce que je vous avez dit ? Artiste égale passionné égale stupide.
Artist equals passionate equals stupid.
Chacun est également coupable et également innocent.
Everyone's equally guilty, and everyone's equally innocent.
adverb
Le Groupe s'est également félicité de ces déclarations.
The Group likewise welcomes these statements.
Les travaux sur le problème des handicapés seront également intensifiés.
Work on disability will likewise be reinforced.
Les fonctionnaires sont également assurés par le gouvernement.
Civil servants are likewise insured by the government.
La situation humanitaire se détériorait également.
The humanitarian situation was likewise deteriorating.
Le Liechtenstein et la Norvège s'y associent également.
Liechtenstein and Norway likewise associate themselves with it.
Il est également superflu de prévoir une procédure d'opposition.
It is likewise unnecessary to provide for an adversarial procedure.
Une femme polonaise, Magdalena Dobrowski, également, Docteur.
A Polish woman, Magdalena Dobrowski, likewise, Doctor.
adverb
81. Enfin, ces avantages ne sont pas répartis également sur tout le territoire d'un pays donné.
Finally, benefits are not distributed evenly across a particular country.
3. La population de la Jordanie n'est pas également répartie sur le territoire.
3. The population of Jordan is not evenly distributed throughout the country's territorial area.
Si les dépenses étaient également distribuées, la courbe de Lorenz suivrait la diagonale.
With evenly distributed expenditures, the Lorenz curve would lie on the diagonal.
Toutefois, les coûts et avantages ne sont pas pour l'instant également répartis.
However, the costs and benefits are at present not evenly distributed.
2. La population n'est pas également répartie dans l'ensemble du pays.
2. The population is not evenly distributed over the country.
Cet intérêt est assez également partagé par toutes les Parties, à quelque région qu'elles appartiennent.
This interest is spread fairly evenly across regions.
Les ressources halieutiques ne sont pas également réparties entre les PEDI.
Fisheries resources are not evenly distributed among SIDS.
Ces postes ont été répartis également entre les deux centres.
These were evenly assigned to the two hubs.
Le montant prévu sera réparti à parts égales entre les quatre sous-programmes.
The budgeted amount will be allocated evenly to each of the four subprogrammes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test