Translation for "écouteront" to english
Translation examples
Le Département de l'information travaille avec les diffuseurs pour faire en sorte que tous ceux qui regarderont la télévision et écouteront la radio puissent voir et entendre au moins la partie du Sommet qui concerne leur région ou leur pays.
His Department was working with broadcasters to ensure that all television viewers and radio listeners could see and hear at least the part of the Summit that concerned their region or country.
Elles se félicitent de cet examen périodique et écouteront avec la plus grande attention les commentaires du Conseil des droits de l'homme.
Tonga welcomes this periodic review and will listen thoughtfully to the comments of the Human Rights Council.
Les membres du Conseil de sécurité écouteront attentivement le débat qui a lieu ici aujourd'hui, et ils se félicitent de cette occasion de dialogue qui leur est offerte.
The members of the Security Council will listen attentively to the debate we are holding here today, and they welcome this opportunity for dialogue.
Nous espérons que les agresseurs et leurs collaborateurs écouteront très attentivement ce débat.
We hope that the aggressors and their collaborators will be listening to this debate very carefully.
En Fédération de Russie, par exemple, les détenus adultes en fin de peine, condamnés pour une infraction mineure, sont souvent placés délibérément avec les délinquants juvéniles parce que l'on estime que ces derniers les écouteront plus volontiers que le personnel pénitentiaire.
In the Russian Federation, for example, adult prisoners nearing the end of their term of imprisonment for a minor crime were often deliberately placed with young offenders because it was found that they would be listened to more readily than prison staff.
Les peuples du monde écouteront certainement les déclarations et les proclamations que l'on fera, mais ils seront surtout attentifs aux activités et aux pratiques tendant à renforcer l'image de l'Organisation, qui, il y a 50 ans, a fondé l'égalité des droits des hommes et des femmes et l'égalité entre toutes les nations, grandes ou petites.
The people of the world not only would listen to declarations and proclamations but, and above all, they would look at what was being done every day to strengthen the image of the Organization which, half a century earlier, had affirmed the equal rights of men and women and of nations large and small.
J'ai l'espoir que les dirigeants de la République populaire démocratique de Corée écouteront ce que le monde entier leur dit et qu'ils se garderont bien de rendre la situation dans la péninsule encore plus compliquée qu'elle ne l'est déjà.
I hope the leaders of the DPRK will listen to what the world is telling them, and take great care not to make the situation on the peninsula even more complicated.
Ce chant doit résonner triomphalement à travers les générations, de manière que, lorsque nos enfants et nos petits-enfants le repasseront fidèlement, ils l'écouteront avec dignité, et non avec mépris.
It must echo triumphantly across the generations, so that when it is replayed with fidelity to our children and our grandchildren they will listen with dignity, and not with disdain.
Désormais, lorsque nos enfants allumeront la télévision, lorsqu'ils flâneront dans Internet ou qu'ils écouteront la radio, ils recevront un message puissant leur disant que les drogues sont dangereuses et risquent de les tuer.
Now, when our children turn on the television, surf the Internet or listen to the radio, they will get the powerful message that drugs are wrong and can kill them.
verb
Les participants écouteront des exposés des membres de commissions de différents pays, à savoir l'Australie, l'Inde, le Royaume-Uni et la Suède.
Participants will hear presentations by panellists from different countries, namely Australia, India, Sweden and the United Kingdom.
Mais les quelques personnes ici présentes nous écouteront.
But the few here will hear us.
Les joueurs vous écouteront.
" Players are gonna want to hear from you now. "
Ils n'écouteront pas un mot.
They won't hear a word you say.
Verne, allez leur parler, vous ils vous écouteront.
See, speak, you will hear.
Les 1ers n'écouteront que lui.
The first will only hear Gandhiji.
- Et nos parents l'écouteront.
- And all our parents are there to hear it.
- Ils vous écouteront ?
- They'd hear you?
Tu dois leur dire, ils t'écouteront.
You have to tell them so they can hear you.
ils ne m'écouteront pas.
No, no, they no hear I.
Ils ne vous écouteront pas.
They don't want to hear an alternative.
Ils t'écouteront si tu le fais.
- They'll hear you, if you make them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test