Translation for "zone libre d'armes" to english
Zone libre d'armes
Translation examples
Il rappelle à cet égard aux parties l'obligation qui leur incombe de respecter la zone libre d'armes établie dans la ville et ses alentours.
In this connection, it reminds the parties of their obligation to respect the weapon-free zone established in and around the city.
C'est pourquoi mon pays appuie pleinement l'organisation d'une deuxième Conférence des États parties et signataires de traités établissant des zones libres d'armes nucléaires avant la tenue de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010.
We therefore fully support the convening of the second Conference of State Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, prior to the NPT Review Conference next year.
:: Déclaration de la Conférence des États parties et signataires de traités établissant des zones libres d'armes nucléaires, qui s'est tenue à Mexico du 26 au 28 avril 2005 (<< Nous reconnaissons et soutenons sans réserve le statut international de la Mongolie en tant qu'État libre d'armement nucléaire. >>);
:: Declaration of the Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, held in Mexico City from 26 to 28 April 2005 ("We express our recognition and full support of Mongolia's international nuclear-weapon-free status.").
Soulignant l'importance du Traité de Tlatelolco pour la proscription des armes nucléaires en Amérique latine et dans les Caraïbes qui établit la première zone libre d'armes nucléaires dans une zone avec une forte densité de population, ceci étant une contribution à la paix et à la sécurité régionale et internationale,
Highlighting the relevance of the Tlatelolco Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean establishing the first nuclear weapon free zone in a densely populated area, this being a contribution to peace and to regional and international security;
La Déclaration de Barcelone inclut dans ses principes la promotion de la sécurité régionale avec des actions en faveur de la non-prolifération des armes nucléaires, chimiques et biologiques, moyennant l'adhésion et l'exécution des accords de désarmement et de contrôle des armements de nature internationale (tels que le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, la Convention d'interdiction des armes chimiques, la Convention sur les armes biologiques et le traité d'interdiction complète des essais nucléaires) et régionale (zones libres d'armes).
38. The Barcelona Declaration includes in its declaration of principles the promotion of regional security with actions in favour of nuclear, chemical and biological non-proliferation through adherence to and compliance with international arms control and disarmament agreements, such as the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the Chemical Weapons Convention, the Biological Weapons Convention and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, and regional arrangements such as weapon-free zones.
Le Mexique partage la conviction exprimée au paragraphe 30 de la Déclaration de Tlatelolco, adoptée par la Conférence des États parties et signataires de traités établissant des zones libres d'armes nucléaires, qui a été tenue à Tlatelolco (Mexique) du 26 au 28 avril 2005, selon laquelle << l'éducation concernant le désarmement et la non-prolifération constitue une mesure importante susceptible de conduire à un monde délivré de la menace des armes nucléaires >> et encourage par conséquent tous les États à promouvoir, au sein de leurs cercles pédagogiques et académiques respectifs, des programmes propres à défendre la paix, le désarmement et la non-prolifération nucléaire en tant que valeurs.
In the Tlatelolco Declaration adopted by the first Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, held in Tlatelolco, Mexico City, from 26 to 28 April 2005, Mexico supported the introduction of paragraph 30 expressing the "conviction that disarmament and non-proliferation education constitutes an important measure that can contribute to achieving a world free of nuclear weapons threats", encouraging all States to promote programmes instilling the values of peace, disarmament and nuclear nonproliferation in their respective educational and academic spheres.
zone free of weapons
Afin d'apaiser cette tension et de détourner ces dangers, le Président Moubarak a lancé en 1990 l'initiative égyptienne de création d'une zone libre d'armes de destruction massive dans le Moyen-Orient.
In order to ease that tension and to avert those dangers, in 1990 President Mubarak launched the Egyptian initiative to create a zone free from weapons of mass destruction in the Middle East.
6. APPELLE à la mise en œuvre diligente du paragraphe 14 de la résolution du Conseil de sécurité no 687 (1991), la résolution 487 ainsi que les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale des Nations Unies concernant la création d'une zone libre d'armes de destruction massive au Moyen-Orient.
6. Calls for a speedy implementation of Para 14 of Security Council Resolution No. 687 (1991) and Resolution No. 487 (1981) and the relevant UN General Assembly Resolutions concerning the establishment of zone free from weapons of mass destruction in the Middle East.
L'Union soutient la création d'une zone libre d'armes de destruction massive au Moyen-Orient et souligne l'importance des protocoles additionnels aux accords de sauvegarde avec l'Agence internationale de l'énergie atomique en tant que mesure efficace pour éviter la prolifération nucléaire et favoriser la confiance mutuelle.
The European Union supports the creation of a zone free of weapons of mass destruction in the Middle East, and emphasizes the importance of additional protocols to safeguards agreements with IAEA as an effective measure to prevent nuclear proliferation and foster mutual confidence.
APPELLE à la mise en oeuvre diligente du paragraphe 14 de la résolution du Conseil de sécurité No 687 (1991), la résolution 487 ainsi que les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale des Nations Unies concernant la création d'une zone libre d'armes de destruction massive au Moyen-Orient.
6. Calls for a speedy implementation of Para 14 of Security Council Resolution No. 687 (1991) and Resolution No. 487 (1981) and the relevant UN General Assembly Resolutions concerning the establishment of zone free of weapons of mass destruction in the Middle East.
:: Se félicitent de l'initiative proposée par la République arabe syrienne au Conseil de sécurité de l'ONU tendant à créer une zone libre d'armes de destruction massive au Moyen-Orient.
:: Welcomed the initiative by the Syrian Arab Republic in the United Nations Security Council on the establishment of a zone free of weapons of mass destruction in the Middle East.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test