Translation for "vue opposée" to english
Vue opposée
Translation examples
52. Toutefois, on a aussi appuyé le point de vue opposé, selon lequel l'exigence d'une capitalisation minimale n'était pas un moyen approprié pour protéger les tiers traitant avec l'entreprise, et risquait à la fois d'augmenter les coûts et d'exclure inutilement des entreprises de l'économie formelle.
52. However, there was support in the Working Group for the opposite view that the requirement of minimum capitalization of an enterprise was not an appropriate method of protecting third parties dealing with the business, and could both increase costs and unnecessarily keep businesses out of the formal economy.
h) Que le Gouvernement iraquien prenne des mesures pour faciliter la jouissance de la liberté d'opinion, d'expression et d'association, en particulier en décriminalisant l'expression de vues opposées au régime, renonce à diriger les médias et les communautés littéraires et artistiques et autorise la formation de syndicats indépendants;
(h) That the Government of Iraq take steps to facilitate the enjoyment of the freedoms of opinion, expression and association, in particular by decriminalizing the expression of oppositional views, relinquishing government controls over the media and literary and artistic communities, and permitting the formation of independently organized trade unions;
f) Le Gouvernement du Myanmar devrait prendre des mesures pour faciliter et garantir l'exercice de la liberté d'opinion, d'expression et d'association, notamment en dépénalisant l'expression des points de vue d'opposition, et en renonçant à contrôler les médias et les milieux littéraires et artistiques.
(f) The Government of Myanmar should take steps to facilitate and guarantee enjoyment of the freedoms of opinion, expression and association, in particular by decriminalizing the expression of oppositional views and by relinquishing government control over the media and literary and artistic communities.
8. Des experts ont exprimé des vues opposées sur cette question, selon la période et la région considérées.
8. Experts presented opposite views on that issue, depending on the time period and region examined.
"Le docteur Khin Zaw Win et un groupe ont rencontré des personnes qui ont des points de vue opposés au Gouvernement et aux Tatmadaw et a pris des dispositions pour envoyer des nouvelles inventées de toutes pièces sur le Myanmar au professeur Yozo Yokota, représentant de la Commission des droits de l'homme de l'ONU, lors de sa visite en décembre 1992."
"Dr. Khin Zaw Win and group met those who have opposite views on government and the Tatmadaw and made arrangements for sending fabricated news on Myanmar to Professor Yozo Yokota, representative of the United Nations Commission on Human Rights during his visit in December 1992."
Ceux qui ont tenu à défendre la liberté d'expression ne peuvent opter pour la politique de la chaise vide, laissant ainsi la voie libre à ceux qui ont des vues opposées.
Those who had made a point of defending freedom of expression could not opt for a strategy of non-attendance, leaving the way open to those who held opposite views.
d) Le Gouvernement du Myanmar devrait prendre des mesures pour faciliter et garantir l'exercice de la liberté d'opinion, d'expression et d'association, notamment en dépénalisant l'expression des points de vue d'opposition, en renonçant à contrôler les médias et les milieux littéraires et artistiques et en autorisant la création de syndicats indépendants;
(d) The Government of Myanmar should take steps to facilitate and guarantee enjoyment of the freedoms of opinion, expression and association, in particular by decriminalizing the expression of oppositional views, relinquishing government control over the media and literary and artistic communities, and permitting the formation of independently organized trade unions;
Des points de vue opposés ont également été exprimés sur ce point.
Opposite views on these points were also expressed.
Le point de vue opposé était que, étant donné l’évolution rapide du support technique du commerce électronique, le sujet ne se prêtait pas aisément à l’approche rigide typique d’une convention internationale.
The opposite view was that, owing to the rapidly changing technical background of electronic commerce, the matter did not easily lend itself to the rigid approach suggested by an international convention.
Après une longue discussion, lors de laquelle certains experts ont présenté des vues opposées, le SousComité a décidé de modifier les deux premières phrases du paragraphe 59, chapitre 1.3 du document ST/SG/AC.10/C.4/2001/20, comme indiqué à l'annexe 1 au présent rapport.
After lengthy discussion, where some experts expressed an opposite view, the Sub-Committee agreed to amend the two first sentences of paragraph 59, Chapter 1.3 of ST/SG/AC.10/C.4/2001/20 as indicated in Annex 1 to this report.
D'un sujet très important sur lequel nous avons des points de vue opposes.
This is a crucial matter on which Mr Maltard and I have opposite views.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test