Translation for "vu des femmes" to english
Translation examples
À Juba, la Rapporteuse spéciale avait vu des femmes souffrant de troubles mentaux menottées et enchaînées dans des cellules surpeuplées.
In Juba the Special Rapporteur saw women who were mentally ill handcuffed and shackled in crowded cells.
Mme M'Rabet (Tunisie) dit qu'en six mois de présence à New York, elle a rarement vu des femmes occuper une place à la tribune des salles de conférence.
46. Ms. M'Rabet (Tunisia) said that in the six months since her arrival in New York she had seldom seen women officials on conference-room podiums.
On a vu des femmes travailler toute la semaine sans repos ni salaire, subir l'humiliation de comportements de violence et d'abus sans aucun moyen de faire valoir leurs droits et voir leur permis de séjour, quand il en existe, lié souvent à l'employeur, ce qui les met à la merci de ce dernier.
We have seen women working the whole week without rest or pay; being humiliated by violence and abuse and with no way to claim their rights; and having their residence permits, where such permits exist, often tied to the employer, thus making them vulnerable to be at the mercy of the employer.
6. Ces derniers mois, le monde a néanmoins vu des femmes et des enfants ayant fui un conflit être forcés de revenir dans des zones dangereuses, des demandeurs d'asile détenus dans des conditions indignes de l'humanité et des milliers de réfugiés refoulés sans ménagement.
6. In recent months, however, the world had seen women and children fleeing conflict being forced into dangerous areas, asylum-seekers held in sub-human conditions of detention, and thousands of refugees harshly refouled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test