Translation for "vous remettez" to english
Vous remettez
Translation examples
Je vois. Vous remettez la nourriture, puis vous nettoyez l'extérieur.
You put the food back and then you clean the outside.
Vous nettoyez tout ça, et vous remettez tout à sa place.
You clean everithing up, you put it back exactly where it was.
Il projette d'utiliser le canon gamma sur vous, remettez des choses le chemin qu'ils étaient.
He plans to use the gamma cannon on you, put things back the way they were.
Si vous remettez tout à plus tard, vous allez vous retrouver dépassée.
See, if you put a little aside each day, you'd build a surplus.
Vous remettez des criminels en liberté tous les jours. Il savait même pas qu'il agissait mal.
You put murderers and rapists back on the street every day... he didn't even know he was doing anything wrong.
Vous, remettez les coussins sur le canapé.
You, put those pillows back on the couch where you found 'em.
Vous remettez toutes mes affaires là où vous les avez trouvées.
You put all my clothes back where you found 'em.
Je comprends pas, pourquoi vous remettez la faute sur moi ?
Why are you putting it on me?
Je vais me défendre si vous remettez la main sur moi !
I'm gonna defend myself if you put your hands on me one more time!
Alors vous remettez ces lunettes à O2, Mr Sullivan, avant, ne serait-ce que de songer à vous laisser partir.
So you put that oxygen back on, Mr. Sullivan, before I even think about letting you out of here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test