Translation for "vous précipitez" to english
Vous précipitez
Translation examples
Dês qu'il s'avance, vous vous précipitez dans ses bras, et il vous serre dans une folle étreinte.
As he comes toward you, you rush into his arms and he seizes you in a tight embrace.
Ce que je vous ai dit n'étaient pas des conneries. Si vous précipitez les choses, des gens vont se blesser.
What I told you in there wasn't bullshit. lf you rush this, people will get hurt.
Donc, ça va être comme ça maintenant, vous deux qui vous précipitez pour me protéger ?
So, is this how it's gonna be now, the two of you rushing over to protect me?
Et vous vous précipitez pour en tuer un autre.
And you rush out to kill another.
Et vous vous précipitez pour vérifier qu'elle est là.
And you rush to make sure she's there.
Vous vous précipitez dans une situation chaotique, et... vous intervenez... vous aidez quelqu'un, ou bien... vous le ranimez.
You rush in the middle of something, some chaotic mess, and get involved intervene maybe help somebody maybe revive their body.
Non, vous vous précipitez pour faire un trou dans le mur.
No. You rush in and hack a hole in the wall.
Quand je baisse le bras, vous vous précipitez l'un vers l'autre. Quelques villageois traversent doucement la place.
Now then, when I drop my arm... you rush towards each other... and a few of you townsfolk... you walk slowly across the square.
Si vous vous précipitez... des vies seront gâchées, et un homme d'affaires honnête - verra l'oeuvre de sa vie détruite.
And when you rush to judgment, lives are ruined and an honest businessman can have his life's work destroyed.
Vous ne vous précipitez pas un peu là ? Parlez-en avec les enfants d'abord, non ?
Guys, aren't you rushing it a little shouldn't you run it by the kids first?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test