Translation for "volontairement quitté" to english
Volontairement quitté
Translation examples
Il relève que le requérant a volontairement quitté l'État partie pour l'Égypte le 13 juillet 2011 et conclut qu'avec ce départ la requête dont il est saisi n'a plus d'objet et est de ce fait devenue incompatible avec les dispositions de la Convention, conformément au paragraphe 2 de l'article 22, puisque le requérant ne risque plus d'être renvoyé en Algérie par l'État partie.
The Committee notes that on 13 July 2011, the complainant voluntarily left the State party for Egypt and concludes therefore that with his departure to Egypt the communication before the Committee no longer serves any purpose and has by that fact turned out to be incompatible with the provisions of the Convention in accordance with article 22, paragraph 2, as he is no longer at any risk of being sent back to Algeria by the State party.
Le 20 juillet 2011, il a fait savoir au Comité que, craignant d'être expulsé vers l'Algérie, il avait volontairement quitté la Suède pour l'Égypte le 13 juillet 2011.
On 20 July 2011, the complainant informed the Committee that, on 13 July 2011, fearing deportation to Algeria, he voluntarily left Sweden for Egypt.
De ce fait, 68 membres qui ont estimé ne pas pouvoir se conformer aux exigences de ce serment ont volontairement quitté le CPK.
As a result, 68 members who decided that they would not be able to comply with the requirements of the oath voluntarily left KPC.
Dans 96 cas, les élèves ont volontairement quitté leur établissement (enseignement par correspondance dans 71 cas; inscription dans l'enseignement privé ou à l'étranger).
In 96 cases, the pupils voluntarily left their school (instruction by correspondence in 71 cases; enrolment in a private school or abroad).
Dans certains cas, des représentants du Gouvernement avaient déclaré que certaines personnes portées disparues avaient volontairement quitté leur domicile pour entrer dans un groupe armé.
In some cases, government officials had stated that certain persons believed to have disappeared had voluntarily left their homes to become part of an armed group.
Le problème lié à cette personne a été résolu lorsqu'elle a volontairement quitté le pays et qu'on lui a interdit d'y revenir.
The personal problem was solved when he voluntarily left the country and was denied the possibility of coming back.
Le 13 juillet 2011, craignant d'être expulsé en Algérie, le requérant avait volontairement quitté l'État partie pour l'Égypte.
On 13 July 2011, fearing deportation to Algeria, the complainant voluntarily left Sweden for Egypt.
De plus j'ai entendu qu'il n'y avait pas d'armes, comme d'habitude pas de témoin, et ça n'aide pas qu'elle connaissait le gars et qu'elle a volontairement quitté la fête avec lui.
Moreover I ear there is no weapon, as usual, no witnesses and it didnt help that she knew the guy and voluntarily left the party with him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test