Translation for "vivre en france" to english
Translation examples
21. La proposition qui vise à instituer un indice unique repose sur l'hypothèse inexacte que les fonctionnaires des Nations Unies qui choisissent de vivre en France auront droit aux mêmes avantages et privilèges que leurs homologues vivant en Suisse.
21. The proposal of the single post adjustment index is based on the false premise that staff members of the United Nations who opt to live in France will be entitled to the same benefits and privileges as their counterparts in Switzerland.
Le problème n'est pas les quelques fonctionnaires qui n'ont légalement pas le droit de vivre en France, mais tous ceux qui ont juridiquement l'obligation de vivre ailleurs.
The problem isn't the few staff members legally prohibited from living in France, but all those who are legally constrained from living there.
Par exemple, les ressortissants suisses, qui représentent 5 % de la catégorie des administrateurs à l'OMPI, n'ont pas l'autorisation de vivre en France.
For example, Swiss nationals, who comprise 5 per cent of the Professional staff at WIPO, are not allowed to live in France.
Certes, si les organisations interdisaient aux fonctionnaires de vivre en France, l'emploi de données françaises aurait peut-être été contestable, mais tel n'est pas le cas.
Admittedly, had the organizations prohibited staff from living in France, the use of French data might have been objectionable; but that is not the case.
En outre, certains fonctionnaires n'avaient pas le droit de vivre en France et la méthode normale de la CFPI excluait les avantages tels que les privilèges diplomatiques qui n'étaient pas accordés à tous.
Also some staff were not permitted to live in France and standard ICSC methodology excluded any benefit such as diplomatic privileges that were not extended to all.
Il serait excessif de demander aux institutions spécialisées de rembourser les impôts payés par tous les fonctionnaires que l'instauration d'un indice unique inciterait à aller vivre en France.
It would be asking too much of the specialized agencies to require them to reimburse the taxes paid by all staff members who were to be encouraged, by the introduction of the single post adjustment index, to live in France.
D'autres administrateurs, engagés pour moins de six mois, ne peuvent pas non plus vivre en France.
Other Professional staff who are hired for less than six months are also precluded from living in France.
6. À sa quarante et unième session (mai 1995), la Commission a pris note du problème de l'indice unique et de ses répercussions sur les fonctionnaires qui n'ont pas légalement la possibilité de vivre en France.
6. At its forty-first session, in May 1995, the Commission noted the problem of a single index and its impact on staff who by law could not live in France.
Il n'y a rien de mal à aller vivre en France.
Nothing wrong with living in France.
Je voudrais vivre en France.
I wish I lived in France.
— Et... en quoi c'est différent de vivre en France, ou en Amérique?
How is that different from living in France, say? Or America?
Oui, mais elle a quitté la maison pour vivre en France.
Yes, but she's closed up the house and gone to live in France.
On se mariera et on ira vivre en France, hein ?
We'll marry and live in France.
C'est pas comme si ils allaient t'envoyer vivre en France avec Roman Polanski.
It's not like they're gonna make you go live in france with roman polanski.
C'est plus digne de vivre en France ou mourir en Egypte?
Which is better: to live in France or die in Egypt?
- Oui, nous préférons vivre en France, maintenant.
- We prefer to live in France now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test