Translation for "vivant dans le logement" to english
Vivant dans le logement
Translation examples
Entre 1990 et 1998, le pourcentage de ménages vivant dans un logement déficient sur le plan de l'habitabilité a diminué, passant de 16,7 % à 9,9 %.
From 1990 to 1998, the percentage of households living in housing with a habitability deficiency fell from 16.7% to 9.9%.
555. Entre 1990 et 1998, le pourcentage des ménages vivant dans des logements déficients du point de vue de l'habitabilité a diminué, passant de 3,7 % à 1,7 %.
555. From 1990 to 1998, the number of households living in housing with a habitability deficiency fell from 3.7% to 1.7%.
En outre, étant donné que la majorité des citadins, en particulier ceux qui occupent des taudis, vivent dans des habitations sans titre de propriété, indiquer les effets des mesures prises pour garantir le droit au logement des personnes vivant dans des logements illégaux qui sont en cours de démolition ou qui risquent d'être démolis dans le cadre des processus d'aménagement urbain.
Further, in view of the fact that the majority of urban residents, particularly slum dwellers, live in houses without land title, please inform the Committee of the impact of measures taken to ensure the housing rights of those living in illegal dwellings being, or at risk of being, demolished as part of urbanization processes.
554. Le pourcentage des ménages urbaines vivant dans des logements déficients du point de vue sanitaire a été ramené de 2,4 % en 1990 à 1 % en 1998.
554. The number of households living in housing deficient in sanitation in urban areas fell from 2.4% in 1990 to 1% in 1998.
26. Nombre de ménages et nombre estimatif de personnes vivant dans un logement
Table 26 Number of households and estimate of persons living in housing
27. Nombre de ménages et nombre estimatif de personnes vivant dans un logement
Table 27 Number of households and estimated number of persons living in housing
En zone rurale, le pourcentage de ménages vivant dans un logement adéquat a augmenté au cours de la décennie.
In rural areas, the percentage of households living in housing without any qualitative habitation deficiency increased during the decade.
c) La référence est explicite dans des principes et directives relatifs aux droits de l'homme: Plusieurs principes et directives adoptés par l'Organisation des Nations Unies et l'OIT soulignent l'obligation de fournir un accès à l'eau potable et à l'assainissement à des groupes spécifiques, notamment les prisonniers, les jeunes privés de liberté, les personnes déplacées dans leur propre pays, les travailleurs vivant dans un logement fourni par leur employeur et les personnes âgées.
(c) Explicit reference in human rights principles and guidelines: several principles and guidelines adopted by the United Nations and the ILO highlight the obligation to provide safe drinking water or sanitation to particular groups, including prisoners, juveniles deprived of their liberty, internally displaced persons (IDPs), workers living in housing provided by their employers and old persons.
556. Entre 1990 et 1998, le nombre de ménages vivant dans un logement déficient des points de vue de la structure matérielle, de l'équipement sanitaire et de l'habitabilité a diminué, passant de 666 000 à 460 000.
556. From 1990 to 1998, the number of households living in housing which was deficient in all three material, sanitation and habitability aspects fell from 666 000 to 460,000.
La quantité inhalée (à l'intérieur des locaux) peut être considérable chez les personnes vivant dans des logements ayant fait l'objet d'un traitement antiparasitaire.
Intake from (indoor) air may be considerable for people living in houses treated for pest control.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test