Similar context phrases
Translation examples
025bis La vitesse doit être mesurée correctement, dans les tolérances normales, dans les 2 secondes qui suivent la fin d'un changement de vitesse, lorsque la vitesse a changé à un rythme allant jusqu'à 2 m/s².
025a The speed shall be measured correctly within the normal tolerances within 2 seconds of the end of a speed change when the speed has changed at a rate up to 2m/s².
Tout d'abord, la vitesse a un fort impact sur la capacité des conducteurs à percevoir les piétons et à s'arrêter en cas de situation critique.
Firstly the speed has a great impact on the car users possibility to observe pedestrians and to stop when a critical situation occur.
Ça a ralenti il y a un quart d'heure, la vitesse a baissé de 90 %.
It slowed down there for fifteen minutes, speed has dropped by 90%.
Mais notre vitesse a beaucoup baissé car le moteur numéro 1 est en partie tordu dans son support, ce qui nous ralentit beaucoup, comme si vous traîniez les pieds sur une barque.
But our speed has been considerably slowed down because the Number 1 motor is partially twisted in its mountings, causing a severe drag, sort of like dragging your feet in a rowboat.
La construction de lignes à grande et très grande vitesse a toujours été particulièrement bénéfique au transport de passagers.
Wherever high speed and very high speed lines have been built, they have proven an enormous success for passenger transport.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test