Translation examples
noun
Speed limits and speed of vehicles.
Limites de vitesse et vitesse des véhicules
Speed - to reduce speed on the roads.
Vitesse − réduire la vitesse sur les routes
Final test speed: speed corresponding to the speed category symbol:
Vitesse d'essai finale : vitesse correspondant au symbole de la catégorie de vitesse.
The highest reference speed shall not be lower than the highest speed of the speed range, and the lowest speed point shall not be higher than the lowest speed of the speed range.
La plus haute vitesse de référence ne doit pas être inférieure à la plus haute vitesse de la plage de vitesse, et le point de vitesse le plus bas ne doit pas être supérieur à la plus basse vitesse de la plage de vitesse.
3.16.4.5. Final test speed: speed corresponding to the speed symbol: 3.16.4.5.1.
3.16.4.5 Vitesse d'essai finale: vitesse correspondant au symbole de catégorie de vitesse.
For speed symbols "Q" and above the speed corresponding to the speed symbol specifies the maximum permissible speed for the tyre.
En ce qui concerne les catégories de vitesse "Q" et audessus, la vitesse correspondant à la catégorie de vitesse est la vitesse maximale autorisée pour le pneumatique.
"speed limiting function" by "speed limiting function / adjustable speed limitation function",
"fonction de limitation de vitesse" par "fonction de limitation de la vitesse / fonction de limitation réglable de la vitesse",
3.16.4.5. Final test speed: speed corresponding to the speed symbol:
3.16.4.5 Vitesse d'essai finale: vitesse correspondant au code de vitesse.
"speed limitation device" by "speed limitation device / adjustable speed limitation device", and
"dispositif limiteur de vitesse" par "dispositif limiteur de vitesse / dispositif limiteur réglable de la vitesse", et
We combine your speed with my speed.
Nous combinons votre vitesse avec ma vitesse.
Speed's dropping.
La vitesse tombe.
There's elevator speed and toaster speed.
Il y a la vitesse ascenseur et la vitesse grille-pain.
Prepare for ramming speed!
Vitesse d'éperonnage.
Landing approach speeds.
Vitesses d'atterrissage.
Target's speed:
Vitesse but: Zéro.
Flexibility and speed
∙ La souplesse et la rapidité de la procédure
Speed of action.
Rapidité d'action.
Speed and accuracy
Rapidité et exactitude
- service speed;
- la rapidité;
Speed of delivery.
- Rapidité de transmission.
Speed per weapon
Rapidité (par arme)
It is speed!
C'est question de rapidité.
You want speed or accuracy?
Rapidité ou précision ?
Speed, efficiency, credibility.
Rapidité, efficacité, crédibilité.
With speed and elegance.
Avec rapidité et élégance.
Speed of the gods.
La rapidité des dieux.
- Speed is important.
- Et surtout la rapidité.
Speed, flexibility, rapid deployment.
Rapidité, flexibilité, intervention.
Speed of mind.
La rapidité de l'esprit.
noun
3.2.7. Very slow riding in a straight line, varying speed
3.2.7 Conduite très lente en ligne droite, à différentes allures
Category A vehicles only: driving at slow speed.
Véhicules de la catégorie A seulement : marche à petite allure.
3.4.6.1.2. Choice of the correct speed.
3.4.6.1.2 Choix de l'allure de marche appropriée.
At about 5 p.m. a vehicle passed at speed.
Vers 17 heures, un véhicule est passé à vive allure.
(h) Category A vehicles only: driving at slow speed.
h) Véhicules de la catégorie A seulement: marche à petite allure.
The world is on the march at top speed.
Le monde avance à vive allure.
20. Since its launch in 2009, the project has progressed in full speed.
Depuis son lancement en 2009, le projet a progressé à vive allure.
Everyone recovers at different speeds.
Chacun récupère à une allure différente.
Doing great, Jimmy. Keep pushing that speed.
Maintiens l'allure.
The speed at which she's going..
A cette allure..
The vehicle is driving at high speed.
Véhicule roulant à vive allure.
Here and there, at great speed
Ici et là, à toute allure.
LeMond speeds off.
LeMond part à toute allure.
Maintain this speed. I'm coming up.
Maintenez l'allure, j'arrive.
Now, that's my kind of speed.
Là, c'est mon allure.
Yeah, just match my speed.
- Ouais, va à mon allure.
This my regular speed.
J'ai toujours marché à cette allure.
Noting that in many parts of the world there is an urgent need to modernize criminal justice to bring about greater transparency, immediacy, speed and fairness in criminal proceedings,
Notant que, dans de nombreuses parties du monde, il y a un besoin urgent de moderniser la justice pénale pour apporter davantage de transparence, d'immédiateté, de promptitude et d'équité dans les poursuites pénales,
There is often an inherent tension between speed in response to immediate needs and sustainability.
Il y a souvent des tiraillements entre la promptitude nécessaire à la couverture des besoins immédiats et l'exigence de viabilité dans l'action entreprise.
Another small European State, San Marino, preceded us towards this goal and we congratulate it on its speed and support for the ICC.
Un autre petit pays européen, la République de Saint-Marin, nous a devancés dans cette voie et nous le félicitons de sa promptitude et de son appui à la CPI.
The Committee acknowledges the role of ward tribunals in administering justice at the grassroots level, speeding up the delivery of justice and enhancing its access to the population.
Le Comité prend acte du rôle que jouent les ward tribunals dans l'administration de la justice au niveau local, qui donnent de la promptitude à l'action judiciaire et la rendent accessible à la population.
The Advisory Group, through the Coordinator, shall provide the Secretary-General with broad policy advice on the implementation of the Fund's mandate as a whole, including on the speed and appropriateness of its allocations.
Le Groupe consultatif donne au Secrétaire général par l'entremise du Coordonnateur des conseils de politique générale concernant l'exécution du mandat général du Fonds, et plus précisément la promptitude et l'adéquation des affectations de ressources.
We must here welcome the speed with which the United Nations has reacted to this problem and contributed to the emergence of an acute awareness of the phenomenon and the dangers it entails for all mankind.
C'est le lieu de saluer la promptitude avec laquelle l'Organisation des Nations Unies a réagi face à ce problème et a contribué à l'émergence d'une conscience aiguë du phénomène et des dangers qu'il comporte pour l'humanité tout entière.
The speed of recovery of individual countries from this transformational recession depended on many factors, including their starting conditions, historical legacy, geographical position and proximity to important markets.
La promptitude avec laquelle les différents pays se sont relevés de cette récession de transformation a dépendu de nombreux facteurs, y compris leur situation de départ, leur héritage historique, leur position géographique et leur proximité de marchés importants.
Much lower costs and higher speed.
Abaissement notable des coûts et promptitude.
I really made a big mistake. But I still wanna stress the good of Miss Amelie's report and the rapid speed of the completion.
si grands soient mes torts, je dois cependant souligner l'excellence du rapport de Mlle Amélie et sa promptitude à le rédiger.
verb
You can't go full speed in Paris.
Mais dans Paris, on ne peut pas se lancer.
Throw it into the Speed Force.
La lancer dans la Speed Force.
Ever since you threw the box into the Speed Force.
Depuis que tu l'as lancé dans la Force Véloce.
Speed laughs at him in scorn and roars:
- Speed lance sur un ton méprisant:
Last time we talked it was full speed ahead.
Je croyais que tout était lancé ?
All right, tell him half-speed.
Dis-leur de lancer moins vite.
- Speed or distance ?
- Je lance vite ou loin ?
noun
39. In Africa, mortality is even higher, and the speed of improvements particularly inadequate.
En Afrique, la mortalité est encore plus élevée et les progrès particulièrement lents.
Then it can take responsibility for continuously pushing and speeding up the progress.
Elle pourra alors prendre l'initiative de stimuler et d'accélérer les progrès.
Ergo, he was a rank opportunist and a speed bump on the road to scientific progress.
Donc, c'était un opportuniste puant et un ralentisseur sur la route du progrès scientifique.
I honestly think, that speed is a sign of progress.
Je pense, sincèrement, que la vitèsse est le signe du progrès.
I believe Agent Reynolds has brought you up to speed on our progress since Agent Burns' abduction last night.
L'agent Reynolds a dû vous mettre au courant de nos progrès... depuis l'enlèvement de l'Agent Burns hier soir.
That way he avoids assignment to the alcove office and advances through the ranks with speed.
Comme ça, il évite les missions niché dans son bureau et progresse en montant les échelons rapidement.
YOUR LEAD DETECTIVE WILL KEEP US UP TO SPEED ON ANY DEVELOPMENTS IN THE CASE. AND ALBUQUERQUE E.S.U.WILL TAKE DOWN THE WIRETAP ON THIS NUMBER IMMEDIATELY.
Votre inspecteur principal nous tiendra informés de chaque progrès de l'enquête, et la mise sur écoute de ce numéro doit être stoppée immédiatement.
With high-speed Internet, you have at your fingertips the greatest advancement in the field of sex since the invention of the washcloth.
Avec l'adsl, tu disposes au bout de tes doigts du plus grand progrès dans le domaine du sexe depuis l'invention du gant de toilette.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test