Translation for "viole les lois" to english
Viole les lois
Translation examples
violates the laws
Le coût est cependant beaucoup plus élevé que celui d'une simple violation des lois.
The cost is, however, much higher than mere violation of laws.
Des abus ou d'autres violations de lois ou de politiques ont seulement été suspectés dans 29 de ces cas.
In only 29 of those cases had abuse or other violations of law or policy been suspected.
Selon la communication, Pham Hong Son aurait violé les lois vietnamiennes.
According to the communication, Pham Hong Son violated Vietnamese laws.
Les organes administratifs sont ainsi empêchés de violer la loi et d'empiéter sur les droits et intérêts des citoyens.
Thus administrative bodies were prevented from violating the law and encroaching on the rights and interests of citizens.
Quiconque viole ces lois ou fait du mal de quelque autre manière à un enfant sera puni en conséquence.
Anyone violating these laws or otherwise harming a child will be punished accordingly.
Principales formes de violation des lois et des droits de l'homme
Main forms of violation of laws and human rights:
En cas de violation, la loi prévoit une responsabilité administrative et pénale;
In case of violations, the law provides for administrative-criminal liability.
Les violations des lois et règlements ont donné lieu à des enquêtes et les mesures punitives sont rendues publiques.
Violations of laws and regulations have been investigated and the punitive measures made public.
Si cette dernière viole la loi, elle en répondra après coup.
If the radio violates the law it will be held responsible afterwards.
Une personne ne peut être poursuivie en justice que si elle a violé la loi.
One can be brought to justice only when he or she has violated the law.
Vous avez violé les lois de la physique et Mère Nature est une garce.
You violated the laws of physics, Mr. Eastwick and Mother Nature's a bitch.
car j'ai violé les lois de mon pays.
I merit death, for I violated the laws of my country.
Je n'ai pas souvenir d'avoir violé les lois de notre beau pays !
I don't recall violating the laws of this glorious nation!
Ils pensent que notre de shah viole les lois d'Allah
They believe our shah is violating the laws of Allah.
On viole les lois de Newton et du Christ et on s'étonne que des bandits avec des torchons sur la tête nous tiennent par les couilles.
We violate the laws of Newton and Christ, and then we wonder why a bunch of bandits with towels on their heads have got us by the nuts.
On devrait l'arrêter pour avoir violé les lois de la nature.
At the very least, she should be arrested for violating the laws of nature.
Si j'ai bien compris, les braqueurs ont réussi à violer les lois de l'univers - et ils sont aussi radioactifs ?
Just so I'm clear, Walter the robbers have managed to violate the laws of the universe and they're also radioactive?
Quiconque viole les lois et les règlements en vigueur engage sa responsabilité et peut faire l'objet d'une enquête administrative ou pénale.
Anyone who violates laws and regulations shall be held responsible and liable to an administrative or criminal investigation.
Elles n'ont jamais violé la loi no 9/91.
MNDF never violated Law No. 9/91.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test