Translation for "violer la loi" to english
Violer la loi
verb
Translation examples
54. Les dispositions consacrées dans la législation qui sont visées aux paragraphes 50 à 53 signifient qu’une organisation menant des activités racistes ne peut agir sans violer la loi.
54. The provisions embodied in the legislation referred to in paragraphs 50-53 means that an organization engaged in racist activities cannot act without breaking the law.
Enfin, l'article 53 dispose que <<Quiconque incite un mineur à violer la loi ou à commettre une infraction pénale sera passible d'une peine plus sévère conformément à la loi.>>.
Meanwhile, article 53 states that, "Anyone urging a minor to break the law or commit criminal offences shall be subject to a heavier penalty under the law."
Il a été inculpé pour "diffusion de fausses nouvelles", "diffamation envers l'ordre établi" et "incitation à la violation des lois", qui recouvrent sans aucun doute un délit d'opinion.
He was charged with “dissemination of false news”, “defamation against the established order” and “incitement to break the law”, which undoubtedly cover crimes of opinion.
Le Ministre de l'intérieur a invité tous les services d'enquête criminelle à veiller à ne pas violer la loi lorsqu'ils renvoient des prévenus devant le Département des poursuites publiques (ministère public).
The Minister of the Interior instructed all criminal investigation departments to make sure not to break the law on the referral of accused persons to the Department of Public Prosecutions.
Selon ses informations, ce programme essaierait davantage de décourager les jeunes de violer la loi que de les sensibiliser aux droits inaliénables de l'enfant.
He understood that the programme placed more emphasis on discouraging young people from breaking the law than on raising their awareness of the inalienable human rights of the child.
Et, là encore, nous sommes censés octroyer l'immunité aux journalistes occidentaux; ils peuvent violer nos lois, mais aucune action judiciaire ne peut être intentée contre eux.
Again we are expected to give immunity to western journalists; they may break our laws, but no legal action may be taken against them.
Mais encore, cela se traduit par la tendance à contourner ou à violer les lois dans les domaines du logement, de la santé, de la justice, de l'économie, de l'éducation, etc.
This is further illustrated by the tendency to circumvent or break the law in housing, health, justice, the economy, education, and so on.
29. Même en l'absence d'une exploitation de la fonction, la possibilité qu'un militant ou un défenseur des droits de l'homme viole la loi reste entière.
29. There is no doubt that human rights activists or defenders are capable of breaking the law by, inter alia, abusing their positions; they are not infallible.
Le Code pénal ne prévoit pas de régime spécial pour les infractions commises par des mineurs; par conséquent, un enfant peut, théoriquement, violer la loi.
The Penal Code makes no exception for juvenile criminal offences; therefore, a child can break the law in theory.
L'armée (Tatmadaw) a son propre code de conduite qui ne saurait être enfreint et ses membres ne peuvent violer la loi en toute impunité.
The Tatmadaw had its own code of conduct, infringement of which was punished and its members could not break the law with impunity.
- J'ai juste violé la loi.
- Just breaking the law, Momma.
On ne peut violer la loi.
We can't break the law.
Je viole la loi, M. l'agent.
I'm breaking the law, officer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test