Translation for "villes du nord" to english
Villes du nord
Translation examples
46. Le Groupe continue d’enquêter sur des activités illicites d’extraction artisanale d’or qui seraient menées précisément non loin de Korhogo, Ouangolo, Dikidougou, Boundiali, Ferkessedougou et Sinematiali, villes du nord.
Gold 61. The Group continues to investigate numerous reports of increasing illegal artisanal gold mining activity, more specifically near the northern cities of Korhogo, Ouangolo, Dikidougou, Boundiali, Ferkessedougou and Sinematiali.
AI aussi souligne que la prise des grandes villes du nord par les groupes armés en mars 2012 s'est accompagnée du pillage et de la destruction systématique des hôpitaux.
AI also underscored that the takeover of the major northern cities by armed groups in March 2012 had been accompanied by looting and systematic destruction of hospitals.
53. Malgré la diminution considérable des violations enregistrées contre les membres des communautés Arabes et Touaregs lors de la libération des villes du nord, entre janvier et mars 2013, pour leur supposé soutien aux groupes armés et djihadistes, les risques de représailles demeurent.
53. Despite a considerable decrease in the number of violations being reported against members of the Arab and Tuareg communities alleged to have supported armed, jihadist groups during the liberation of the northern cities between January and March 2013, the risk of reprisals remains high.
À la mi-mars, elle a également établi sa présence dans les villes du nord que sont Gonaïves, Cap Haïtien et Fort-Liberté.
Since mid-March, the MIF has also established a presence in the northern cities of Gonaives, Cap Haitien and Fort Liberté.
Ainsi, l'éloignement de l'école constitue une des causes principales de l'abandon scolaire chez les filles dans une ville du nord du pays, et un facteur premier chez les populations bédouines qui se déplacent constamment avec leurs troupeaux.
School distance was a major reason for girls in one northern city and the primary reason among Bedouin populations constantly on the move with their flocks.
36. Dans les années 60, les ÉtatsUnis ont dû faire face à diverses émeutes raciales qui ont profondément étonné un grand nombre d'Américains, non seulement parce que ces émeutes ont eu lieu pour la plupart dans des villes du nord mais aussi parce qu'elles se sont produites après l'entrée en vigueur de la loi sur les droits civils (Civil Rights Act) et de la loi sur le droit de vote (Voting Rights Act), en 1964 et 1965 respectivement.
During the 1960s, the United States was confronted with various racial riots, which came as a complete surprise to many Americans, not only because the riots mostly took place in northern cities, but also because they happened after the Civil Rights Act and the Voting Rights Act came into power, in 1964 and 1965 respectively.
Des affaires de traite d'êtres humains sont signalées dans des villes du nord du pays comme Korhogo et Odienné et dans la région d'Aboisso dans le sud.
49. Cases of human trafficking were reported in the northern cities of Korhogo and Odienné and in the area of Aboisso in the south.
Pour apaiser les craintes qu'inspire la situation en matière de droits de l'homme, le Gouvernement de transition a créé des unités pour contrôler les opérations des troupes maliennes, essentiellement celles déployées dans les principales villes du nord.
40. To address human rights concerns, the transitional Government has established units to monitor operations by Malian troops deployed primarily in the main northern cities.
Malgré l'accord de réconciliation conclu le 21 mai à Doha, des affrontements violents ont fait de nombreux morts tout au long de la période à l'examen, notamment à Tripoli et aux alentours de cette ville du nord du Liban.
8. Despite the reconciliation agreement reached in Doha, over the reporting period there have been violent clashes leading to fatalities, in particular in and around the northern city of Tripoli.
Selon les mêmes sources, le Gouvernement israélien prévoyait de repaver la route de la vallée de Feu bordant la vallée du Jourdain, qui relierait les villes du nord de la Cisjordanie (Ramallah et Naplouse) à celles du sud (Hébron et Bethléem). (Al-Fajr, 26 avril 1993)
The same sources stated that the Israeli Government planned to repave the Valley of Fire road bordering the Jordan Valley, which would link the northern cities of the West Bank (Ramallah and Nablus) to the southern cities (Hebron and Bethlehem). (Al-Fajr, 26 April 1993)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test