Translation for "vieux village" to english
Translation examples
Le vieux village de Hollókö et son environnement;
The Old Village of Hollókő and its Surroundings,
Il y a une église à l'est du vieux village, près de la carrière.
There's a church just east of the old village, by the quarry.
Quand je vais en Europe et que je me promène dans une ville ancienne... je me sens mieux que de passer par Portugal... dans ces vieux villages portugais qu'on a I'impression d'être au Brésil.
When I go to Europe and visit an old town... I feel better than when I visit Portugal... those old villages, it seems like we are in Brazil, isn't it?
Ecoutez M. Sima, on apprécie votre engagement mais le nouveau village de Lidice ne sera pas une réplique de l'ancien on va pas reconstruire un vieux village.
Look, Mr. Šíma, we naturally value your interest, but the new Lidice won't be a replica of old, you can't expect some ordinary old village to arise again.
Mon vieux village est là-bas.
My old village is over there.
"Démolissez ce vieux village, ça n'a plus de sens."
"Tear that old village down, it's hanging in rags."
Il est beau, ce vieux village.
It's nice, the old village.
Vieux village, plein de maisons neuves.
Old village, lots and lots of new houses.
Et devant nous, il y a les lumières d'un vieux village.
Oh, and just ahead there's lights of a little old town.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test