Translation for "vies en danger" to english
Vies en danger
  • lives in danger
Translation examples
lives in danger
Leurs conditions de travail mettent souvent leur vie en danger.
Their working conditions often placed their lives in danger.
Elle a condamné en outre les méthodes israéliennes << brutales >> dans ses prisons et fait à nouveau part de sa vive préoccupation à l'égard des conditions inhumaines auxquelles les détenus syriens étaient soumis, qui nuisaient à leur santé et mettaient leur vie en danger, en violation flagrante du droit international humanitaire.
Cuba further condemned the "brutal" practices in Israeli prisons and reiterated its serious concerns about the inhumane conditions to which Syrian detainees had been subjected, which had had a negative impact on their health and had put their lives in danger, in clear violation of international humanitarian law.
En tant qu'être humain, l'enfant a le droit de vivre et d'être protégé contre toutes les situations qui pourraient mettre sa vie en danger.
As human beings, children have the right to live and to be protected against all situations that might place their lives in danger.
La Rapporteuse spéciale s'inquiète de ce que les défenseurs des droits de l'homme soient souvent victimes de campagnes de diffamation de la part des médias contrôlés par les pouvoirs publics et présentés comme des traîtres ou des ennemis de l'État, ce qui met leur vie en danger.
The Special Rapporteur is concerned that human rights defenders are frequently victims of campaigns of defamation by State-owned media and are often portrayed as traitors or enemies of the State, which puts their lives in danger.
La question à l'examen revêt une importance prioritaire pour la délégation péruvienne parce qu'elle concerne les sacrifices faits par des hommes et des femmes qui vivent souvent dans des conditions difficiles et mettent leur vie en danger dans un souci de maintien de la paix.
The item under discussion was a matter of priority to his delegation because it related to the sacrifices made by men and women who often endured difficult conditions and put their lives in danger in the effort to maintain peace.
Je souhaite rendre un hommage particulier aux fonctionnaires qui, en ce moment même, mettent leur vie en danger au service de l'Organisation.
I would like to pay special tribute to those staff members who, even at this moment, put their lives in danger in the service of this Organization.
Elle a aussi indiqué que l'émigration sur des embarcations précaires dans des circonstances hautement risquées mettait des milliers de vies en danger chaque année, y compris celles de femmes et d'enfants.
It also indicated that migration by precarious boats under highly risky circumstances puts thousands of lives in danger every year, including those of children and women.
Certains pays admettent aussi d'autres catégories de personnes dont les liens avec une affaire pénale peuvent mettre leur vie en danger, tels que les juges, les procureurs, les agents infiltrés, les intermédiaires et les interprètes.
Some countries also admit other categories of people whose link to a criminal case may put their lives in danger, such as judges, prosecutors, undercover agents, intermediaries and interpreters.
Par ailleurs, il déplore que le nombre des grossesses reste élevé parmi les adolescentes et surtout que 20 pour cent des avortements pratiqués sur les adolescentes se fassent de manière clandestine, ce qui met leur santé et leur vie en danger. (art. 12, 10).
It also regrets that the rate of teenage pregnancy remains high and, above all, that 20 per cent of abortions performed on teenage girls are carried out illegally, putting their health and lives in danger (arts. 10 and 12).
Il a recommandé à Monaco de rendre sa législation relative à l'avortement conforme au Pacte et de prendre des mesures pour aider les femmes à éviter une grossesse non désirée de sorte qu'elles n'aient pas à recourir à un avortement illégal ou dans des conditions peu sûres qui peuvent mettre leur vie en danger ou à aller avorter à l'étranger.
It recommended that Monaco bring its legislation regarding abortion in line with the Covenant and take measures to assist women in avoiding unwanted pregnancies so that women do not have to resort to illegal abortions or to abortions in unsure circumstances that may put their lives in danger or to abortions abroad.
Tu mets nos vies en danger.
You're putting our lives in danger.
- Ouais, t'as mis nos vies en danger.
Yeah, you put everybody's lives in danger.
Il a mis nos vies en danger.
He has put all our lives in danger.
Tu as mis nos vies en danger.
- You put all of our lives in danger.
Vous avez mis des vies en danger.
You put lives in danger.
Vous mettez des vies en danger.
You're putting lives in danger.
Tu as mis des vies en danger.
You put people's lives in danger.
Ne mettons pas nos vies en danger.
Let's not put our lives in danger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test