Translation for "viennoise" to english
Similar context phrases
Translation examples
40. Rudolf Battisti, lieutenant-colonel de la police viennoise responsable de la gestion des ressources humaines, a décrit les campagnes de recrutement visant à accroître le pourcentage de policiers issus de l'immigration.
40. Rudolf Battisti, Lieutenant Colonel of the Viennese Police responsible for human resource management described recruitment campaigns aimed at increasing the percentage of police officers from migrant background.
- << Viennoise >> (le point de départ des raisonnements est toujours constitué par les dispositions des trois Conventions de Vienne sur le droit des traités de 1969, 1978 et 1986, dont le texte, les travaux préparatoires, les lacunes et la mise en œuvre sont exposées aussi systématiquement que possible);
- "Viennese" (these arguments are consistently based on the three Vienna Conventions on the Law of Treaties of 1969, 1978 and 1986, whose text, preparatory work, lacunae and implementation are described as systematically as possible); and
299. En 1998, 79 enfants et adolescents ont fait une fugue pour la première fois et 351 enfants de moins de 14 ans ont été déclarés disparus à la police viennoise.
299. In 1998, 79 children and adolescents ran away for the first time and 351 children below the age of 14 were reported missing to the Viennese police.
Au cours de cette étude, l'Institut européen pour l'intégration analysera la situation et les besoins particuliers de la population viennoise issue de l'immigration jusqu'à la fin de l'année 2005, de manière à pouvoir concevoir ou améliorer des programmes sur cette base, compte tenu du nombre de personnes issues de l'immigration.
In the course of the study, the EIF will analyse the situation and the specific needs of the Viennese population with a migrant background up to end of the year 2005, in order to be able to draw up and/or improve the corresponding programmes on that basis and in proportion to the population without a migrant background.
À Vienne, en vertu d'un amendement à la loi viennoise contre la discrimination, l'organe chargé de la lutte contre la discrimination est maintenant également chargé de la promotion et du suivi de l'application de la Convention relative aux droits des personnes handicapées.
In Vienna, an amendment to the Viennese Anti-Discrimination Act has laid down that the body which is responsible for combating discrimination is now also entrusted with the promotion and monitoring of the implementation of the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
59. Cheibani Wague, ressortissant mauricien résidant légalement en Autriche, est mort en juillet 2003 lors de son arrestation par la police viennoise.
Cheibani Wague, a Mauritian legally resident in Austria, had died in July 2003 in the course of his arrest by the Viennese police.
L'objectif est de tester un modèle de soutien aux étudiants sourds dans les universités viennoises, modèle englobant tout ce qu'il convient de prendre en compte: participation d'interprètes en langue des signes, enseignement par petits groupes dirigés par un formateur, dactylographes chargés de prendre des notes et mise en place de modules rédigés en allemand et en anglais dans les domaines de l'enseignement scientifique ou général.
The goal is to test a support model for deaf students at Viennese universities which includes everything from the organisation of sign language interpreters, tutorials, typists who make notes, and introduction modules in scientific/academic written German and English.
- C'est une viennoise ?
- She's Viennese? I...
La valse viennoise ?
Oh, the Viennese waltz?
Après des blinis, une spécialité viennoise.
After the blinis, a Viennese speciality.
Elle était Viennoise, c'est ça ?
She was Viennese, right?
Les chaises viennoises ce genre de truc.
Like, uh, Viennese kinda, um chairs and stuff.
Même la valse viennoise.
Even the Viennese waltz.
Allons, Toby, mérite ton escalope viennoise.
Now come on,Toby, earn yourself a Viennese schnitzel.
Une vraie table viennoise.
The full Viennese table.
J'aime cette version viennoise du clochard.
I gotta say, I like this Viennese variation of bum.
4.23 Les 370 300 dollars de fonds extrabudgétaires couvriraient le coût d'un poste d'administrateur (P5) et des objets de dépense autres que les postes au profit d'une nouvelle antenne viennoise du Bureau des affaires de désarmement.
4.23 The extrabudgetary resources of $370,300 would provide for the cost of one Professional post (P5) and non-post resources in a new Vienna office of the Office for Disarmament Affairs.
L'Université viennoise d'économie a élargi son programme pour inclure un nouveau domaine de compétence intitulé (la sexospécificité et la diversité dans l'organisation).
The Vienna University of Economics extended its syllabus to include a new area of competence termed "Gender and Diversity in Organisations".
8. Le Comité prend acte avec satisfaction des bonnes pratiques et des mesures visant à prévenir et à combattre la discrimination raciale en Autriche, notamment la politique viennoise d'intégration et de diversité et le projet <<Entreprises sans racisme>>.
The Committee acknowledges with appreciation good practices and measures with a view to preventing and combating racial discrimination in Austria, such as the Vienna integration and diversity policy and the project "Companies without racism".
40. Le Comité prend acte avec satisfaction des bonnes pratiques et des mesures visant à prévenir et à combattre la discrimination raciale en Autriche, notamment la politique viennoise d'intégration et de diversité et le projet <<Entreprises sans racisme>>.
40. The Committee acknowledges with appreciation good practices and measures with a view to preventing and combating racial discrimination in Austria, such as the Vienna integration and diversity policy and the project "Companies without racism".
Par la même occasion elle a participé aux travaux de la Commission viennoise des organisations non gouvernementales sur la drogue, et est devenue membre de cet organe.
Concurrently, it also participated in and became a member of the Vienna Non-Governmental Organization Committee on Drugs.
L'UNODC a consolidé son partenariat avec l'organisation non gouvernementale viennoise Committee on Drugs et avec d'autres ONG qui travaillent dans les domaines de la lutte contre la corruption, de la prévention du crime, de la justice pénale et de la traite des êtres humains.
UNODC consolidated its partnership with the Vienna Non-Governmental Organization Committee on Drugs and with other NGOs working on anti-corruption, crime prevention, criminal justice and human trafficking.
Cette même année, ses représentants ont également participé à des réunions parrainées par la Commission viennoise des organisations non gouvernementales sur la drogue.
That year, its representatives also participated in meetings sponsored by the Vienna Non-Governmental Organization Committee on Drugs.
- C'est une vraie schnitzel viennoise.
- It's real Vienna schnitzel.
Je vais travailler dans une clinique viennoise.
I was about to wrap up a partnership in a clinic in Vienna.
Vous voyez ces petites saucisses viennoises ?
You know those little Vienna sausage things?
Je l'ai retrouvé dans un sanatorium de la forêt viennoise, où sa soeur l'avait amené.
I saw him again at a sanatorium... in the Vienna Woods, where his sister had taken him.
La police viennoise ne vaut pas mieux que Scotland Yard.
- Herr Holmes, the Vienna police are no better than Scotland Yard.
Le batteur, 3 pots de saucisses viennoises.
Drummer, three jars Vienna sausage.
Pas de sushis à 1000$, mais des saucisses viennoises et de la trempette.
No $1000 sushi, but they have Vienna sausage and dip.
Toi, je t'ai enlevé un point parce que Pam nourrissait A.J avec des saucisses viennoises.
You, I took off a point because Pam was feeding A.J. Vienna sausages.
Conserves, saucisse viennoise, des trucs comme ca ?
Spam maybe? Vienna sausage, anything like that?
Pour le dîner de ce soir, je me propose de faire une escalope viennoise aux carottes.
Naomi, about the menu for tonight, I think you would like my wiener schnitzel with fresh carrots...
C'était une escalope viennoise.
That was Wiener Schnitzel.
Mon vieux, si vous mettez sur la carte "escalope viennoise"... il faut que ça soit du veau.
My dear man, if it says "Wiener Schnitzel" on the menu, then it has to be veal.
Pour qui l'escalope viennoise ?
Now, who's got the wiener schnitzel?
Et la viennoise, pour le jeune homme.
Wiener Schnitzel for the young man.
ldiote, c'est de l'escalope viennoise.
Silly cow, it's Wiener schnitzel.
Six viennoises. Vous les prendrez au Veau d'or. Les pommes de terre, chez Keller.
six Wiener schnitzels, from the Golden Calf, potatoes from Keller's, and six bottles of Schlossberg,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test