Translation for "vidomégon" to english
Vidomégon
Translation examples
Les filles représentent 85 % des vidomégons touchés.
Of the Vidomegons identified, 85 per cent were girls.
30. Les enfants <<vidomégon>> sont des enfants confiés à un oncle qui, par solidarité familiale, se charge de leur éducation.
30. "Vidomegon" children were entrusted to an uncle who, out of family solidarity, would be responsible for their education.
Au placement (phénomène du <<vidomègon>>) et au trafic des enfants à l'intérieur du pays comme en direction de pays étrangers;
Placement (vidomegon) and trafficking of children inside Benin and to other countries;
Une forte sensibilisation des populations est entreprise sur le problème des "vidomégons" par des sketches, des documentaires ou autres productions médiatiques.
Considerable efforts are being made to develop public awareness of the problem of the Vidomegons by means of sketches, documentary films and other media productions.
Présence de la vidomégon
Percentage of households with Vidomegons
De même, le travail forcé des enfants <<vidomégon>> est en forte régression.
Similarly, forced labour by "Vidomegon" children was declining sharply.
Les filles concernées sont en majorité des enfants communément appelés "vidomégons" qui ont fui le domicile de leur tuteur.
The majority of the girls concerned have run away from their guardians' homes (they are known as Vidomegons).
A.10.c.- Le nombre d'enfants qui travaillent dans les secteurs formel et informel) et d'enfants << Vidomègon >>.
(c) Number of children involved in child labour (formal and informal sectors) and vidomegon
23. Des informations plus complètes sur la situation des filles <<vidomégon>> et des réfugiés seraient utiles.
23. More complete information on the plight of "vidomegon" and refugee girls would be useful.
Les filles domestiques communément appelées << VIDOMEGON >> sont exposées à l'exploitation économique, à la maltraitance et au harcèlement sexuel.
Girls employed as domestic servants, commonly known as “vidomegons”, are exposed to economic exploitation, ill-treatment and sexual harassment.
garibou
h) Programmes et services destinés aux enfants abandonnés, notamment aux enfants des rues, et plus particulièrement aux enfants <<vidomégon>>;
(h) Programmes and services for abandoned children, including street children and especially garibou children; and
11. Enfants des rues et enfants <<vidomégon>>.
11. Street children and garibou children.
1. Nondiscrimination en général et en particulier nondiscrimination à l'égard des filles, des enfants handicapés, des enfants des rues, des enfants <<vidomégon>>, des enfants nés hors mariage, des enfants en conflit avec la loi et des enfants vivant dans les zones rurales.
1. Non-discrimination in general and in particular discrimination against girls, children with disabilities, street children, garibou children, children born out of wedlock, children in conflict with the law and children living in rural areas.
1. Le Comité souhaiterait recevoir des renseignements sur les activités destinées à donner suite aux recommandations figurant dans ses précédentes observations finales relatives au rapport initial du Mali (CRC/C/3/Add.53) qui n'ont pas encore été pleinement appliquées, en particulier celles concernant: les mesures prises pour assurer l'exercice effectif des droits fondamentaux et la protection contre toute forme de discrimination de certains groupes d'enfants vulnérables, notamment les enfants handicapés et les enfants <<vidomégon>>; l'enregistrement des naissances, les châtiments corporels et les mauvais traitements; le délaissement et les sévices; les mutilations génitales féminines et les mariages précoces et forcés; l'exploitation économique et la réforme du système de justice pour mineurs.
1. The Committee would appreciate receiving information on activities meant to implement recommendations contained in the Committee's previous concluding observations on the initial report of Mali (CRC/C/3/Add.53) which have not yet been fully implemented, in particular regarding: measures taken to ensure the effective enjoyment of the fundamental rights and protection of any form of discrimination against certain vulnerable groups of children, including children with disabilities and garibou children; birth registration, corporal punishment and illtreatment; neglect and abuse of children; female genital mutilation and early and forced marriages; economic exploitation and the reform of the juvenile justice system.
d) Le nombre d'enfants vivant et/ou travaillant dans la rue et d'enfants <<vidomégon>>.
(d) Children working and/or living in the street and garibou children.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test