Translation for "venger les" to english
Venger les
Translation examples
Le Hamas et le Fatah ont appelé les Palestiniens à intensifier leur confrontation avec Israël et à venger les victimes.
Hamas and Fatah called on the Palestinians to step up their confrontations with Israel and avenge the killings.
Pardonner, c'est s'abstenir d'essayer de se venger.
To forgive means refraining from exercising the possibility of avenging oneself.
Des drapeaux de la Palestine et du Jihad islamique ont été brandis aux funérailles et les personnes présentes ont demandé qu'une attaque soit perpétrée pour venger l'assassinat.
Palestinian and Islamic Jihad flags were flown at the funeral and mourners called for an attack to avenge the killing.
À la suite de cet événement, une foule d'habitants de Maseru en colère ont envahi le magasin, cherchant à venger la mort de la victime.
Thereafter, an angry mob of Maseru residents stormed the shop, seeking to avenge the death of the deceased.
Mais dans le cas contraire, elle sera tentée de rendre la justice elle-même pour venger les victimes de crimes odieux.
Otherwise, people would be tempted to take the law into their own hands in seeking to avenge victims of criminal acts.
D'après l'État partie, l'auteur s'est fixé pour objectif de venger son mari décédé.
In the State party's view, the author has set herself the goal of avenging her dead husband.
Les Hutus croient que les Tutsis, aidés par l'armée "à prédominance tutsie", vont venger les leurs qui ont été massacrés en 1993.
The Hutu believe that the Tutsi, helped by the "Tutsi-dominated" army, are going to avenge their kin who were massacred in 1993.
On leur dit souvent qu'ils ont le devoir de combattre ou de venger la mort d'un membre de leur famille ou bien on leur offre de l'argent ou on les menace directement.
Children are often told it is their duty to fight or to avenge a family member's death, or they are offered money or are directly threatened.
Elles faisaient suite à des attaques de l'Armée contre des civils de Chukudum pour venger la mort de l'un de ses soldats.
This followed reports of SPLA assaults on civilians in Chukudum to avenge the killing of an SPLA soldier.
Il est temps de venger les cendres de nos ancêtres.
It is time to avenge the deaths of our forefathers...
Sûrement quelqu'un voulant venger les crimes de Panzer.
Someone that wanted to avenge Panzer's crimes, I'd imagine.
Pour venger les horreurs qu'il y a eu ici
To avenge the horror that occurred in this place
Je voulais venger les crimes de ce tyran monstrueux !
I intended to avenge the crimes of this monstrous tyrant!
Un prisonnier fantôme laissé pour mort revient venger les injustices ?
A phantom POW left for dead comes back to avenge the injustices?
- C'était pour venger les schnolles à Bertrand!
You bet, to avenge Bertrand's balls.
On doit venger les assassinats.
We have to avenge the killings.
C'est la loi comanche pour venger les siens.
It's the Comanche law to avenge your people.
Ne voulez-vous pas venger les morts ?
Wouldn't you like to avenge their deaths?
Magistrat, je suis venu ici pour venger les fermiers !
Magistrate, I'm here to avenge the farmers!
avenge the
Jon Snow a vengé les Noces pourpres.
Jon Snow avenged the Red Wedding.
Diriger une brigade, résoudre des grosses affaires, venger les morts.
Commanding a shift, closing big cases, avenging the dead.
Je venge les vies qui par ta faute ont été anéanties.
Avenging the lives you have ruined.
Venger les péchés du père.
Avenging the sins of the father.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test