Translation for "varie énormément" to english
Translation examples
40. Le logement du bétail varie énormément d'un bout à l'autre de la CEE—ONU, et il en va de même des émissions d'ammoniac.
Animal housing varies enormously across the UN/ECE region and ammonia emissions will vary accordingly.
38. Le logement du bétail varie énormément d'un bout à l'autre de la CEE/ONU, et il en va de même des émissions d'ammoniac.
38. Animal housing varies enormously across the UN/ECE region and ammonia emissions will vary accordingly.
La situation varie énormément d'une région et d'une municipalité à l'autre.
The situation here varies enormously from region to region and municipality to municipality.
L'identification, au niveau national, des dépenses pour le développement social varie énormément avec les approches des problèmes sociaux et avec les structures gouvernementales.
On the national level, the identification of social development spending varies enormously depending on the approach to social problems and on the government structure.
Étant donné qu'elles reflètent généralement les besoins, les pratiques et les politiques respectifs des États, leur configuration varie énormément.
Yet, because non-mandatory rules will usually reflect the needs, practices and policies of particular States their specific configuration varies enormously.
La structure de ces organisations varie énormément, tout comme leur mandat et la place des activités statistiques dans le cadre de ces mandats, leur autorité légale et enfin, les ressources dont elles disposent pour leurs activités statistiques.
Their structures vary enormously, as do their mandates and the position of statistical activities in their mandate, their legal power and, finally, the resources available for their statistical activities.
49. Le logement du bétail varie énormément selon les régions de la CEE, et il en va de même des émissions de NH3.
Animal housing varies enormously across the UNECE region and NH3 emissions will vary accordingly.
La qualité de l’eau de puits varie énormément.
Well water varies widely in quality.
L'état d'avancement de ces divers engagements varie énormément.
37. The state of implementation of these commitments varies widely.
Le coût total de possession varie énormément en fonction des zones géographiques, de la structure des organisations et des compétences disponibles.
TCO varies widely based on geographical regions, organizational context and availability of skills.
L'usage du préservatif varie énormément d'un pays et d'une région à l'autre, et son utilisation lors du dernier rapport sexuel à haut risque est de 33 % au niveau mondial.
Condom use varies widely among and within regions and countries and its use in last high-risk sex is reported globally as being at 33 per cent.
Cette étude a établi que le respect des droits des gens de mer varie énormément selon que les navires sont enregistrés dans différents pays, et que les gens de mer non-résidents font l'objet d'une discrimination.
The ILO study found that respect for the rights of seafarers varies widely among ships registered in different countries and that non-resident seafarers are discriminated against.
c) Comment assurer l'application cohérente des garanties : les informations dispersées et les indications dont on dispose laissent apparaître que la façon dont sont utilisées les garanties varie énormément.
(c) How to ensure the consistent application of safeguards: anecdotal reports and evidence suggest that the way in which safeguard measures are used varies widely.
La quantité d'eau utilisée par habitant varie énormément d'un continent à l'autre, se situant entre 1 692 mètres cubes par an en Amérique du Nord et 244 mètres cubes en Afrique.
Per capita water utilization varies widely between continents, from 1,692 m3 per year in North America to 244 m3 per year in Africa.
En outre, l'expérience des usagers d'Internet varie énormément.
Furthermore, individual users' experience of using the Internet varies widely.
L'accès des patients à ce type de chirurgie varie énormément d'un pays à l'autre, en fonction du niveau de développement et de facteurs tels que la disponibilité d'organes, de cellules et de tissus et les possibilités de services de santé spécialisés.
Access of patients to transplantation surgery varies widely throughout the world, depending on the level of development and on factors such as the availability of organs, cells and tissues, as well as the availability of specialized health services.
L'analyse des flux de trésorerie du Fonds général, qui est donnée dans l'annexe III du document A/48/503, montre non seulement que le solde disponible en fin de mois varie énormément, mais qu'il est souvent inférieur aux dépenses du mois suivant - le cas contraire ne s'étant produit que quatre fois en 1993.
The analysis of regular budget receipts and disbursements in annex III to document A/48/503 showed that while available cash balances in the combined General Fund varied widely from month to month, usable cash balances were often insufficient to meet the needs of the following months; in fact, sufficient funds had been available in only four months during 1993.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test