Translation for "vagale" to english
Similar context phrases
Translation examples
Je vais faire un malaise vagal si vous n'arrêtez pas.
I'm gonna have a vasovagal episode if you don't stop.
Eh bien, tu as eu ce qu'on appelle un malaise vaso-vagale.
Well, you had a what we call a vasovagal reaction.
33 ans, victime du crash. Elle souffre de malaises vagaux.
Thirty-three, from the plane crash, suffering recurrent vasovagal episodes.
C'était vagal, une anémie chronique, de l'ascite.
It was vasovagal, it was chronic anemia and it was ascites.
L'hypotension peut être due à une réaction vagale à la douleur.
Her hypertension could be vasovagal from the rib pain.
Aussi sûr que les nerfs accessoires, vagaux et spinaux contrôlent le para-sympathétique au myocarde.
As sure as I am that the vagus and thoracic spinal accessory nerves impart parasympathetic control of the myocardium.
Ce pourrait être un réflexe vagal ou une chose en rapport avec son cerveau.
Could be a vague reflex, or something to do with what's going on in his brain.
Il est mort car en se pendant, il a comprimé le nerf vagal, ce qui a provoqué l'arrêt cardiaque.
But he died because when he hung himself, he compressed his vagus nerve and it stopped his heart.
Il a frappé sa pomme d'Adam si fort que ça a envoyé un réflexe au nerf vagal, qui a envoyé un stimulus au coeur.
Impacted her Adam's apple with so much force, it sent a reflex arch to the vagus nerve, causing a stimulus to the heart.
Pas de signe de cyanose, et l'endroit de la compression montre que la mort est due à la stimulation du nerf vagal et à l'arrêt cardiaque qui a suivi,
There's no signs of cyanosis, and the compression site... suggests that death occurred... following stimulation of the vagus nerve and subsequent cardiac arrest,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test