Translation for "vasovagal" to french
Vasovagal
Similar context phrases
Translation examples
I'm gonna have a vasovagal episode if you don't stop.
Je vais faire un malaise vagal si vous n'arrêtez pas.
Well, you had a what we call a vasovagal reaction.
Eh bien, tu as eu ce qu'on appelle un malaise vaso-vagale.
-Emotion makes him go vasovagal.
L'émotion lui donne des malaises vagaux.
She had a vasovagal episode.
- Un malaise vagal.
Thirty-three, from the plane crash, suffering recurrent vasovagal episodes.
33 ans, victime du crash. Elle souffre de malaises vagaux.
It appears you experienced a vasovagal episode.
Il semble que vous ayez fait un malaise vagal.
It was vasovagal, it was chronic anemia and it was ascites.
C'était vagal, une anémie chronique, de l'ascite.
Her hypertension could be vasovagal from the rib pain.
L'hypotension peut être due à une réaction vagale à la douleur.
Yeah. Recurring vasovagal episodes.
- Oui, malaises vagaux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test