Translation for "va montrer" to english
Va montrer
Translation examples
On va montrer à ces connards ce que l'on peut faire.
We will show those shitters, what we can do.
Monsieur va montrer comment on joue au bridge.
This man will show us how to play bridge.
On va montrer au directeur un catalogue avec les télescopes.
We will show the director a catalog with telescopes
Restez avec nous pour savoir si Skott va montrer la vidéo choquante de Behr.
Stay tuned to see if Skott will show Behr's shocking video.
Bien, peut être que notre tueur va montrer son visage.
Well, maybe our killer will show his face.
On va montrer à ces abrutis d'Américains qui ressemble à une grenouille.
We will show those stupid Americans... who looks like "ze" frog, eh?
M. Toby Walker va montrer sa confiance en l'habileté de sa belle adversaire.
Mr. Toby Walker will show his faith in the marksmanship of his fair opponent.
Cette vidéo va montrer ce qu'il a fait... après avoir quitté le jeu.
This videotape will show what he did... after he left the game.
On va montrer à ces salauds qui fait la loi !
This will show those bastards who's in charge.
♪ Le moment ou il va montrer au monde ♪
♪ The moment he will show the world ♪
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test