Translation for "va de" to english
Translation examples
<< Personne ne va mourir,
Nobody is going to die,
Ce projet va-t-il se concrétiser?
Would it go forward?
∙ Comment va—t—il évoluer ?
Where is it going?
Qui va payer ?
The question of who is going to pay remains.
va l'ONU?
Where is the United Nations going?
Comment cela va-t-il être fait?
How is it going to be done?
Voilà ce qui va être notre problème.
That is going to be our problem.
Cette initiative va se poursuivre.
This initiative is going to be continued.
Oublie le passé, va de l'avant et ne renonce jamais.
You just focused on the bad stuff when all you had to do was... let go of the past and keep moving forward.
- Où on va de...
- Where do we go from...
Il va de plus pire en plus pire.
He's going from bad to worse.
Alipius, ça va de mal en pis.
Alypius, it is going from bad to worse
Ça va de Colombus à Pittsburgh en passant par Boston.
They go from Columbus to Pittsburgh to Boston.
Tout va de pire en pire, non ?
Does all go from worse into worse, not?
"Comment ça va ?" de Becca Riley.
"How's it going" from Becca Riley.
Ça va de mal en pis.
Here we go from bad to worse!
"T'en Va de la route derrière.
Go from the back way.
Sa va de mal en pis.
Its going from bad to worse.
Très bien, on va de fleur en fleur.
All right, we go from flower to flower.
(va/VA)t=dép - (va/VA)t=arr (1)
(va/VA) t=start - (va/VA) t=end (1)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test