Translation for "va à l'école" to english
Translation examples
Le troisième élément est une aide à la famille, qui consiste à verser à chaque famille ayant des enfants participant au programme une somme équivalente à peu près au salaire minimum mensuel pour compenser le manque à gagner dû au fait que l'enfant va à l'école au lieu de travailler.
The third part of the programme is family assistance, which provides each family with children in the scholarship programme with a sum roughly equivalent to the monthly minimum wage, to offset the earnings of a child who would be working instead of going to school.
Mais la principale difficulté de l'initiative <<Va à l'école>> reste les lieux d'enseignement.
Still the major challenge to the "Go-to-School" initiative is learning spaces.
En avril 2006, le Gouvernement du Sud-Soudan a lancé avec l'UNICEF l'initiative << Va à l'école >> dans le but de scolariser 1,6 million d'enfants d'ici à la fin de 2007 et de remettre en état les locaux scolaires.
In April 2006, the Government of Southern Sudan launched with UNICEF the "Go to School" initiative aimed at putting 1.6 million children in school by the end of 2007 and restoring school buildings.
175. En vue d'accroître la fréquentation scolaire des filles, qui est relativement inférieure à celle des garçons, des campagnes spéciales ont été menées, dont celle intitulée <<Allez les filles, on va à l'école!>>, lancée en 2003, qui donne d'excellents résultats.
175. In order to increase school attendance of girls, which is relatively lower than the attendance of boys, specific campaigns have been organized. One successful campaign of this kind is the "Come on, girls! Let's go to school" campaign, which was launched in 2003.
À l'heure actuelle et depuis le lancement en 2006 de l'initiative <<Va à l'école>>, qui constitue la feuille de route du Ministère de l'éducation, de la science et de la technologie et de ses partenaires pour améliorer la situation, 4 000 tonnes de fournitures scolaires ont été distribuées et plus de 2 500 enseignants ont été formés.
At the moment and since the 2006 launch of the "Go to School" initiative - the MoEST and partners roadmap to improve the situation, now over 4,000 metric tons of school supplies have been distributed and over 2,500 teachers have been trained.
En 2006, la campagne << Va à l'école >> menée dans le Sud-Soudan (8 millions de dollars) a permis d'obtenir d'importants résultats éducatifs et a servi de cadre au règlement des questions d'accès et de rétention scolaires et d'achèvement des études primaires dans les zones de conflit et de retour.
36. In 2006, the Go-to-School initiative ($8 million) in Southern Sudan contributed to major educational achievements and provided the framework for addressing issues of access, retention and completion of primary schooling in areas of conflict and return.
La signature de l'accord de paix, la volonté de hauts responsables de promouvoir l'éducation et la disponibilité de fonds thématiques lors du lancement de la campagne << Va à l'école >> au début de 2006 ont contribué à faire doubler le nombre des enfants scolarisés en une seule année.
The signing of the peace agreement, together with high-level commitment to education and the availability of thematic funding at the launch of the Go-to-School initiative in early 2006, helped to double enrolment in a single year.
51. Un intervenant de la République bolivarienne du Venezuela a évoqué l'initiative appelée "le contrôleur général va à l'école", qui visait à accroître la participation des citoyens et des enfants dans la gestion financière pour prévenir et combattre la corruption.
51. A panellist from the Bolivarian Republic of Venezuela referred to the initiative known as "The Comptroller General goes to school", which aimed to increase the participation of citizens and children in fiscal management to prevent and combat corruption.
Le Service des étrangers et des frontières (SEF) a mis en place le programme <<Le SEF va à l'école>> qui vise à légaliser les enfants en situation irrégulière et à diffuser l'information concernant le processus de légalisation.
The Borders and Foreigners Service (SEF) put in place the "SEF goes to school" programme which aims at legalizing illegal children and at spreading information on the legalization process.
Dans le cadre du programme "Le Contrôleur général va à l'école", mis en place dans 13 États de la République bolivarienne du Venezuela, on a demandé à des élèves de 9 à 14 ans d'élire leur "Contrôleur général" pour un mandat d'un an.
"The Comptroller General goes to school" was implemented in 13 states of the Bolivarian Republic of Venezuela and asked pupils from 9 to 14 years of age to vote for their "Comptroller General" for a term of one year.
Leur fils va à l'école et son père et quatre de ses frères vivent également en Suède.
Their son goes to school and his father and four of his brothers live in Sweden.
En apportant son soutien au secteur de l'éducation en République-Unie de Tanzanie et au Kenya, le Ministère aide ses partenaires à mieux étudier les processus sociaux et économiques déterminant qui va à l'école, qui y reste et qui en est exclu, et pour quelles raisons.
In DFID's support to the education sector in Tanzania and Kenya, DFID is helping its partners find out more about the social and economic processes affecting who goes to school and who stays there, and who is excluded and for what reasons.
- Et où Myra va à l'école.
And Myra goes to school.
- Mais tout le monde va à l'école.
- But everybody goes to school.
Il va à l'école, non ?
Well, he goes to school, doesn't he?
- Tout le monde va à l'école.
- Everybody goes to school.
Il va à l'école, il étudie.
He goes to school, studies.
Primo, le gamin va à l'école.
First, the kid goes to school.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test