Translation examples
Ton cur est mon cur
Your heart is my heart.
Mon c? ur est...
My heart is...
Sentir ton cur contre mon cur.
And feel your heart next to my heart
Gambler à cur.
Gambler at heart.
Mon cur !
My heart, man!
Mais mon cur...
But my heart...
Un cur d'oie ?
A goose heart?
Écoute ton cur.
Listen to your heart.
Jérémielibérersa s? ur.
Jeremie release his sister.
Répondez Sur Hildegarde.
Answer Sister Hildegarde.
La sÅ"ur d'Ilona.
Ilona's sister.
Sa petite sur.
His baby sister.
C'est leur sur.
That's their sister.
C'est ta s½ur.
She's your sister.
Elle est sur
She's sister
- Allons, ma sur.
- Come on, Sister.
Ma sur, Maria.
My sister Maria.
C'est ma sur.
That's my sister.
Disons que ce n'est pas une tâche facile que d'essayer de maintenir un équilibre parfait dans le report de questions qui sont au coe ur des notions de sécurité.
Let me say that it is not an easy task to try to maintain the perfect balance of deferring interests on issues, which go to the core of the security concepts.
Nous avons déjà perdu trois navires... Deux dans les points de saut, et son cur d'un réacteur de fondus.
We've already lost three ships... two at jump points, and one's reactor core melted down.
Le cur du château date du 14ème siècle.
The core of the castle dates from the 14th century.
Le c½ur est le film, mais il y a aussi du contenu associé tel que des applications, un livre, un jeu vidéo...
The core is the movie, but there is also related content like apps, a book, a video game,...