Translation for "unité des" to english
Unité des
Translation examples
unités de police constituées et unité
Formed police units, Aviation Unit
Cette dernière direction est composée de cinq unités fonctionnelles: l'Unité de simple information, l'Unité de la justice militaire, l'Unité des questions pénitentiaires, l'Unité indigéniste et l'Unité de promotion des droits de l'homme et de protection des victimes;
The latter comprises five operational units: the Investigations Unit, the Military Justice Unit, the Prisons Unit, the Indigenous Unit, and the Human Rights and Victim Support Unit;
Il y a une Unité de radio, une Unité de télévision, une Unité de presse et de photographie et une Unité de recherche et de bibliothèque.
There is a Radio Unit, a Television Unit, a Print and Photographic Unit and a Research and Library Unit.
Le Département est subdivisé en cinq unités : l'unité de la prise en charge; l'unité des services familiaux; l'unité socio-juridique; l'unité de l'adoption; l'unité des services de soutien et l'unité du travail social à Gozo.
The Department is divided into five units which are the following: Intake Unit; Family Services Unit; Socio-Legal Unit; Adoption Unit; Support Services Unit; and Social Work Gozo Unit.
Nombre d'unités nécessaires 110 unités
No. of units required 110 units
Des informations sur les unités Kyoto (unités de réduction d'émissions, réductions d'émissions certifiées, unités de quantités attribuées et unités d'absorption);
Information on Kyoto units (emission reduction units, certified emission reductions, assigned amount units and removal units);
une unité des gendarmes hongrois.
Also called the Special Section a unit of the Hungarian gendarmes.
"M. Papadopoulos, Président du Gouvernement National... a visité certaines unités des Forces Armées et de Sécurité... et célébré Pâques avec la Jeunesse sous les drapeaux..."
The President of the National Government, Mr. Papadopoulos... visited various units of the Armed Forces... and celebrated Easter, together with the enlisted men...
C'est pour toujours te le rappeler que vous êtes le Tout-Puissant Treble Clef, l'unité des Glee Club.
That's to always remind you that you're the almighty Treble Clef, the Uniter of Glee Clubs.
C'est une unité des Urgences.
No, Mom, triage is a unit of the ER.
Je suis, euh, agent au-- à l'UAC, l'Unité d'Analyse Comportementale du FBI, qui, euh, s'appelait avant, l'USC, l'Unité des Sciences Comportementales, mais plus maintenant.
I'm a, uh, agent with the--the bau, the behavioral analysis unit of the fbi, which, um, it used to be called the bsu, the behavioral science unit, but not anymore.
Aujourd'hui, au petit matin, des unités des forces armées allemandes ont traversé la frontière de l'URSS.
Today, in the early hours, units of the German armed forces have crossed the borders of Bolshevik Russia.
Je fais partie de l'équipe Prép'atterrissage, l'unité des lutins d'élite chargée de préparer toutes les maisons pour l'arrivée du Grand Patron.
I'm part of Prep and Landing, an elite unit of elves getting houses around the world ready for the Big Guy's arrival.
Unité familiale
Family unity
État de l'Unité
Unity
Réconciliation et unité
Reconciliation and unity
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test