Translation for "une preuve supplémentaire" to english
Une preuve supplémentaire
Translation examples
12. La preuve supplémentaire de notre volonté d'éliminer la discrimination raciale se trouve dans le souci du législateur d'éviter l'apatridie.
12. Additional proof of our willingness to eliminate racial discrimination is to be found in the legislature's concern for avoiding statelessness.
Ce vote n'est qu'une preuve supplémentaire du fait que le Gouvernement israélien rejette bel et bien un véritable accord de paix fondé sur l'existence de deux États, Israël et la Palestine.
Such a vote serves only as additional proof that the Israeli Government indeed rejects a real peace settlement based on the existence of two States, Israel and Palestine.
Sa présence est une preuve supplémentaire de l'importance que le Sénégal attache aux travaux de cette instance.
That is additional proof of the importance which Senegal attaches to the Conference on Disarmament.
La tournée qu'effectue actuellement notre Secrétaire d'État dans la région en est une preuve supplémentaire.
The current visit by our Secretary of State to the region is additional proof of that commitment.
Il s'agit d'un document daté du 20 novembre 2012 et intitulé : << Preuves supplémentaires de l'implication du Rwanda dans la déstabilisation de la République démocratique du Congo >>.
The attachment is a document dated 20 November 2012 and entitled "Additional proof of the involvement of Rwanda in the destabilization of the Democratic Republic of the Congo".
Le fait que les représentants des pays du MERCOSUR et des pays associés prennent la parole à la séance du Comité spécial apporte une preuve supplémentaire à cet égard.
The fact that the representatives of the MERCOSUR countries and associated States were present at the current session was additional proof of that support.
L'adhésion au Protocole II modifié constitue une preuve supplémentaire de la détermination de mon pays à continuer de contribuer à la lutte contre le fléau des mines antipersonnel.
Our signature of Amended Protocol II is additional proof of my country's resolve to continue to contribute to the fight against the scourge of anti-personnel mines.
L'élargissement de la composition de l'AIEA est une preuve supplémentaire de l'autorité grandissante de l'Agence.
Expansion of the IAEA membership is additional proof of the Agency's growing authority.
L'adhésion au Protocole II modifié constitue une preuve supplémentaire de la détermination du Maroc à contribuer à la lutte contre le fléau des mines antipersonnel.
Morocco's accession to Amended Protocol II is additional proof of its resolve to contribute to the fight against the scourge of antipersonnel mines.
11. La preuve supplémentaire de notre volonté d'éliminer la discrimination raciale se trouve dans le souci du législateur d'éviter l'apatridie.
11. Additional proof of our willingness to eliminate racial discrimination is to be found in the legislature's concern for avoiding statelessness.
Il faudrait des preuves supplémentaires de la prétendue partialité, preuves que l'auteur a manifestement omis de fournir.
Further evidence of bias is required, which the author has patently failed to provide.
Pour les auteurs, c'était une preuve supplémentaire de l'aptitude du bélouga à biotransformer l'isomère en isomère .
The authors concluded that this was further evidence that beluga can bioprocess the γ- to the α-isomer.
Leur nomination est une preuve supplémentaire du ferme engagement de mon gouvernement à travailler dans un esprit d'ouverture et de transparence.
Their appointment is further evidence of my Government's firm commitment to the conduct of open and transparent government.
L'affaire ne peut toutefois pas être classée sans éléments de preuve supplémentaires.
However, further evidence is needed before the charge can be dropped.
Les progrès actuellement réalisés constituaient une preuve supplémentaire de cette volonté.
Ongoing positive developments were further evidence of that willingness.
C'est là pour nous une preuve supplémentaire de la nécessité d'impliquer les parlements dans le processus de financement du développement.
That is further evidence for us of the need to involve parliaments in the financing for development process.
Il y a là à l'évidence une preuve supplémentaire qu'Israël a l'intention d'annexer ce territoire!
Surely this provides yet further evidence of Israel's intention to annex this territory?
De toute manière, cette plainte ne constituerait qu'une preuve supplémentaire du préjudice qu'il a subi.
In any event, such complaints would only constitute further evidence of his injury.
i) D'apporter des éléments de preuve supplémentaires ou de procéder à de nouvelles enquêtes relativement à une charge particulière; ou
(i) Providing further evidence or conducting further investigation with respect to a particular charge; or
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test