Translation for "une lueur" to english
Translation examples
L'avion a disparu derrière des arbres, mais 3 ou 4 minutes plus tard, sans avoir entendu d'explosion, le témoin a dit avoir vu << une lueur inhabituelle d'un rouge foncé monter vers le ciel. [...] Il y avait des arbres entre cette lueur et moi >>.
It went out of view behind trees, but 3 or 4 minutes later, although he heard no explosion, he saw "an unusual deep red glow spreading upwards into the sky... There were trees between the glow and me."
Le Veda a déclaré que les enfants sont des âmes sacrées, et l'Islam nous a appris à voir la lueur de Dieu dans le visage d'un enfant innocent.
The Vedas proclaimed that children are sacred souls, and Islam taught us to see the glow of God in the face of an innocent child.
Aujourd'hui, nous accueillons les Palaos au sein des Nations Unies, institution qui, par tradition, respecte non pas la taille et les ressources mais le droit de chaque peuple, aussi petit soit-il, de prendre part au processus humain de la vie, d'exprimer ses vues, de débattre des idées et de parvenir à la chaude lueur du consensus.
Today we welcome Palau into the United Nations, an institution which traditionally respects not size and resources, but the right of every people, every speck of dust, to participate in the human process of living, expressing views, debating ideas and arriving at the warm glow of consensus.
Et vous verrez une lueur descendre sur le terrain.
And you will see a glow, descend on the field.
Une lueur, ce soir
In her eyes tonight There's a glow tonight
Vous avez une lueur ?
You have a glow?
Hey, je vois une lueur la bas.
Spider, here I see a glow.
Je sentais une lueur.
I sensed a glow.
Bien que j'aie noté une lueur sur son teint quand elle dessine
Although I've noticed a glow about her complexion when she's drawing
Quelque chose a changé. Tu as, comme une lueur.
You have, like, a glow.
Il y aura une lueur sur chaque visage.
There will be a glow on every one's face.
Je n'ai pas une lueur.
I don't have a glow.
- Au loin, une lueur scintille...
There's a glow in the distance...
Quelques points de lueur apparaissent tout de même.
Some glimmers of hope exist.
Néanmoins, il reste une lueur d'espoir.
However, there is a glimmer of hope.
{\pos(192,230)}arrive une lueur d'espoir,
There rose a glimmer of hope,
Il y a une lueur.
There's a glimmer.
Une lueur d'espoir.
A glimmer of hope.
Il y a une lueur d'espoir !
It's a glimmer of hope.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test