Translation for "une fiction" to english
Translation examples
Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.
Thirdly, the challenge is not just hype, existing as mere fiction.
Cette fiction avait des conséquences importantes.
13. This fiction had important consequences.
Les armes biologiques ne sont pas du domaine de la science fiction.
Biological weapons are not science fiction.
La deuxième transition démographique : réalité ou fiction ?
The second demographic transition: fact or fiction?.
Cela est une fiction légale.
This is a legal fiction.
Il s'agit d'une réalité profondément ressentie, non d'une fiction.
This is a heartfelt reality, not fiction.
Cette fiction ne sert pas les intérêts de l'Organisation.
The fiction did not serve the interests of the Organization.
Il ne faut pas faire de l'humanitaire—fiction.
Humanitarian fiction was best avoided.
Son défaut résidait dans le fait que ce consentement n'est au fond que fiction.
The problem with it is that such consent is essentially a fiction.
- C'est une fiction.
- It's a fiction.
"C'est une fiction inventée par..."
THAT HE'S A FICTION, CREATED BY, WELL...
Ce dossier est une fiction.
This case is a fiction.
Layla n'était qu'une fiction.
I know Layla was just a fiction.
Oui, une fiction sera toujours une fiction.
Yup, a fiction will always be a fiction.
Je veux commencer une fiction
I wanna start a fiction division--
C'était une fiction, Harvey.
He's a fiction, Harv.
Vous croyez une fiction !
You trust in a fiction!
C'est comme si j'étais dans une fiction.
This is like a fiction.
- C'est un roman ? Une fiction ?
Fiction or non-fiction?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test