Translation for "est une fiction" to english
Est une fiction
Translation examples
is a fiction
Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.
Thirdly, the challenge is not just hype, existing as mere fiction.
Cette fiction avait des conséquences importantes.
13. This fiction had important consequences.
Les armes biologiques ne sont pas du domaine de la science fiction.
Biological weapons are not science fiction.
La deuxième transition démographique : réalité ou fiction ?
The second demographic transition: fact or fiction?.
Cela est une fiction légale.
This is a legal fiction.
Il s'agit d'une réalité profondément ressentie, non d'une fiction.
This is a heartfelt reality, not fiction.
Cette fiction ne sert pas les intérêts de l'Organisation.
The fiction did not serve the interests of the Organization.
Il ne faut pas faire de l'humanitaire—fiction.
Humanitarian fiction was best avoided.
Son défaut résidait dans le fait que ce consentement n'est au fond que fiction.
The problem with it is that such consent is essentially a fiction.
Professeur, croyez-vous que le libre arbitre est une fiction? - Non.
Professor, do you believe that free will is a fiction?
Ceci est une fiction relatant ces événements.
This is a fiction on these events.
Tu sais que les trois mousquetaires, c'est une fiction, en fait, écrite par Alexandre Dumas.
You do know that The Three Musketeers is a fiction, right? Written by Alexandre Dumas?
Ce dossier est une fiction.
This case is a fiction.
Ce drama est une fiction basée sur des faits historiques.
Subtitles by Soompi TV [This is a fictional drama based on historical facts.]
Ce film est une fiction basée librement sur des faits réels.
This film is a fiction loosely based on real events.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test