Translation for "une activité lucrative" to english
Une activité lucrative
  • a lucrative activity
  • a lucrative business
Translation examples
a lucrative activity
De l'avis du Comité, le droit d'exercer une activité lucrative n'est pas équivalent ou assimilable au droit au travail.
In the Committee's view, the freedom to exercise a lucrative activity is not synonymous or co—terminous with the right to work.
Il s'agit notamment d'enfants réfugiés de guerre, d'enfants orphelins, d'enfants dit << sorciers >> qui ont une activité lucrative et qui, en fin de journée, retrouvent leurs familles.
These children are mainly war refugees, orphans and "child sorcerers" who engage in a lucrative activity and who, at the end of the day, return to their families.
Les entreprises criminelles transnationales se servent des outils offerts par la mondialisation, en matière d'enregistrement et de transactions, pour développer leurs activités lucratives relatives à l'industrie du sexe et créer de nouveaux risques d'exploitation sexuelle des enfants par le biais du trafic et de la pornographie.
Transnational criminal companies use the tools offered by globalization -- for registration and financial transactions -- to develop lucrative activities involving the sex industry and creating new risks for the sexual exploitation of children through trafficking and pornography.
Les activités lucratives semi—légales, clandestines ou simplement illégales et délictueuses ne sont pas comptabilisées alors qu'elles représentent parfois une part importante de la richesse des pays et des particuliers.
Semilegal, clandestine or simply illegal and criminal lucrative activities remain outside these accounting systems and in some cases represent substantial shares of the income of both countries and individuals.
L'objectif de toutes ces structures nées dans les années 1992 pour la plupart, est d'offrir de meilleures conditions aux femmes pour l'exercice d'activité lucrative.
The object of all these bodies, most of which came into existence around 1992, is to offer better conditions to women wishing to exercise a lucrative activity.
L'Office national pour les Roms du Département chargé de la protection des minorités a réalisé une série de projets visant à améliorer le degré d'occupation des Roms et à les initier, en coopération avec des partenaires nationaux et internationaux, à des activités lucratives.
The National Office for Roma of the Department for National Minorities has carried out a series of projects to improve the level of employment of the Roma and to introduce them, in cooperation with national and international partners, to lucrative activities.
Elle souhaite savoir si cette pratique persiste en raison de croyances religieuses, parce que c'est une activité lucrative pour ceux qui s'y livrent ou parce qu'elle est une exigence pour le mariage.
She wondered whether that practice persisted because of religious beliefs, because it was a lucrative activity for practitioners or because it was a requirement for marriage.
La corruption des juges est également un grave problème, qui détourne la population de la justice et favorise l'émergence, au sein et à l'extérieur du système judiciaire, de groupes d'intérêt qui voient dans la justice une activité lucrative.
Corruption among judges was also a serious problem, which turned people away from justice and led to the emergence, inside and outside the judicial system, of groups with a vested interest, who saw justice as a lucrative activity.
Les réseaux criminels transnationaux se servent des instruments créés par la mondialisation aux fins de l'enregistrement et des transactions financières pour mettre au point des activités lucratives, notamment dans le marché du sexe, ce qui fait peser sur les enfants de nouveaux risques d'exploitation sexuelle.
Transnational criminal networks use the tools offered by globalization for registration and financial transactions, to develop lucrative activities involving the sex industry and thus creating new risks for the sexual exploitation of children.
a lucrative business
8. Une étude sur le rôle de la criminalité organisée dans l'activité lucrative que représente le trafic de migrants de l'Afrique vers l'Europe, intitulée "Crime organisé et migration clandestine de l'Afrique vers l'Europe", a été achevée en 2006.
A study on the role of organized crime in the lucrative business of smuggling migrants from Africa into Europe, entitled Organized Crime and Irregular Migration from Africa to Europe, was completed in 2006.
La vente et le trafic de bébés aux fins d'adoption seraient devenus une activité lucrative au Viet Nam à la suite d'une forte augmentation du nombre d'adoptions internationales dans ce pays ces dernières années.
57. The sale and trafficking of babies for adoption is reported to be developing into a lucrative business in Viet Nam, following a sharp rise in international adoptions from the country in recent years.
Le trafic de drogue est devenu une activité lucrative au Tadjikistan, en raison de la proximité de l'Afghanistan et de son caractère relativement insaisissable.
50. Drug trafficking has become a lucrative business in Tajikistan, owing to its proximity with Afghanistan and relative volatility.
Auparavant, l'adoption internationale était une activité lucrative, et environ 3 000 familles y recouraient chaque année; M. Aguirre indique fièrement que l'on n'en dénombre désormais plus aucun cas.
Prior to that time, international adoption had been a lucrative business and the number of such adoptions had amounted to some 3,000 annually; he was proud to state that the number had been reduced to zero.
Dans les pays de destination, la demande de personnes faisant l'objet de la traite s'est accrue au cours des dernières décennies, permettant ainsi à ceux qui profitent de l'exploitation des victimes de ce trafic de poursuivre leurs activités lucratives.
In destination countries, the demand for trafficked persons has increased over the past several decades. This demand has maintained a lucrative business for those who profit from the exploitation of trafficked victims.
L'enlèvement d'étrangers en échange de rançon par des miliciens armés appartenant à différents clans est devenu une activité lucrative.
Kidnappings of foreigners by armed clan militiamen for ransom have become a lucrative business.
La culture de la marijuana est aujourd'hui une activité lucrative, le prix estimé dans la rue en juin 1989 était de 4 000 dollars le kilo.
The growing of marijuana is now a lucrative business with an estimated street price (in June 1989) of $4,000 per kilo.
Ces faits se produisent alors que le Gouvernement soudanais affirme ne jamais verser de rançon pour la libération des victimes et prétend que les enlèvements ne sont donc pas une activité lucrative.
The Panel also notes that they occur despite claims by the Government of the Sudan that no ransom is ever paid for the release of victims and, consequently, kidnapping would not be a financially lucrative business.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test