Translation for "un tollé" to english
Un tollé
Translation examples
an outcry
Aussi ne voyons-nous pas l'objet de tout ce tollé.
So we fail to see what the outcry is about.
Cette dérive a suscité un tollé général, si bien qu'aujourd'hui cette loi est en cours de révision.
That development had provoked a general outcry and the Act was now being revised.
13. On sait le tollé que l'annonce de ces mesures a provoqué.
13. The Committee was aware of the outcry that his announcement had provoked.
Cette affaire a provoqué un tollé dans le public dont la prise de conscience s'est encore renforcée.
The case caused a public outcry that contributed to an increase in public awareness.
Au Libéria, l'Accord d'Akosombo a suscité un tollé et une indignation généralisée.
In Liberia, the Akosombo Accord caused an outcry and widespread indignation.
Pourtant, cela ne fait pas la une des journaux et cela ne soulève aucun tollé.
Yet there are no headlines and no public outcry.
70. Les sanctions ont également suscité un tollé parmi la société civile.
70. The sanctions have also produced an outcry from civil society.
Ces remarques ont suscité un tollé au sein de la communauté amazighe d'Afrique du Nord.
These remarks have caused an outcry among the Amazigh community in North Africa.
Ce projet, qui a soulevé un tollé, n'a pas été approuvé.
The project had caused an outcry and had not been approved.
Sa détention ayant provoqué un tollé à l'échelle internationale, il a été libéré en appel.
After an international outcry, he was later released on appeal.
Et évidemment le meurtre provoquera un tollé en Colombie.
An obvious murder would cause an outcry in Colombia.
Fanset lesmanifestants comme sont un tollé pourleplayboytourné Green Arrow, Queen Oliver, quiontabandonné son annonce choquante eta depuisdisparu de la société.
Fans and protesters alike are in an outcry for the playboy turned Green Arrow, Oliver Queen, who dropped his shocking announcement and has since vanished from society.
Un tollé s'éleva.
An outcry arose.
Il y avait un tollé au sujet de la hausse de la criminalité.
Back then, there was an outcry over the rising crime rate.
Mettre cette affaire sous les projecteurs, peut-être créer un tollé.
Put this issue in the spotlight a little, create maybe an outcry of sorts.
Le tollé général soulevé par ces vidéos aurait contraint les autorités à fermer cette prison en juillet 2009.
This, among other reasons, reportedly led to the closing of the detention centre in July 2009 amid public uproar.
La nation a pris rapidement un tollé.
The nation quickly went into an uproar.
Ces images enregistrées il y a quelques instants ont provoqué un tollé.
These graphic images recorded earlier have caused an uproar.
Bien sûr que ça fait un tollé !
Of course the town's in an uproar!
Vos pieds soulèvent un tollé
Feet that raise an uproar yöur every vein is iron ore.
Vos pieds soulèvent un tollé Chacune de vos veines sont des minerais de fer Vous êtes le feu, Milkha
Feet that raise an uproar yöur every vein is iron ore yöu are fire Milkha
créons un tollé.
create an uproar.
Ça fait un tollé dans toute la ville.
The whole town's in an uproar.
Ça a provoqué un tollé.
That caused an uproar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test