Translation for "un niveau de" to english
Un niveau de
Translation examples
a level of
Ces obligations sont exprimées en pourcentage de réduction par rapport au niveau de 2005 (le niveau de 2005 moins le niveau de 2020 divisé par le niveau de 2005).
These obligations are expressed in the percentage reduction from the 2005 level (the 2005 level minus the 2020 level divided by the 2005 level).
b) Ce plan national d'action se focalisera sur l'application à trois niveaux : le niveau national, le niveau de l'Union européenne et le niveau de l'ONU.
The national action plan will focus on implementation at three levels: national level, European Union level and United Nations level.
La criminalité organisée peut être facilitée à deux niveaux, le niveau international et le niveau local.
Organized crime may be facilitated at two levels, the international level and the local level.
a) Niveau ou niveaux de limitation et de réduction des émissions;
(a) Level or levels of emission limitation and reduction;
(Le niveau 1 correspond au niveau le plus bas et le niveau 4/5 au plus élevé)
(Level 1 is the lowest level and Level 4/5 is the highest)
Elle comprend trois niveaux : crèche, niveau intermédiaire et niveau de transition.
It comprises three levels: crèche, middle level and transition level.
Et choisissez un niveau de courant désagréable, mais pas douloureux.
Mm-hmm. And select a level of current that's uncomfortable but not painful.
- Un niveau de douleur tellement grand...
- A level of pain so great--
Ma copine, Riley, "passerait un niveau de colère"
And my girlfriend, Riley, would "rain down a level of edge"
Le document a été écrasé avec un niveau de sécurité supérieur.
It was given a level of security higher than all the others.
C'est un niveau de traumatisme qui qui rendrait chacun insensible.
That's a level of trauma that will desensitize anyone.
J'ai atteins un niveau de furie que tu ne pourrais comprendre.
I've reached a level of fury that you could not possibly comprehend.
Ou sur un niveau de maturité ?
Or a level of maturity?
Avec un niveau de sécurité habituellement présent chez les institutions financières.
All operating under a level of security typically used by financial institutions.
C'est un niveau de bravade que les corporations n'acceptent pas.
That is a level of defiance the corporations just can't accept.
Un niveau de détail que notre technologie peine encore à comprendre.
A level of detail our medical technology Can't even begin to fathom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test