Translation for "trouver une raison" to english
Trouver une raison
Translation examples
Or, dans l'affaire à l'examen, les instances compétentes du ministère public n'ont pas trouvé de raison suffisante pour ouvrir une enquête; et il aurait donc été très difficile de convaincre un tribunal de l'existence d'une base sur laquelle établir la responsabilité de la Sparbank Vest.
In the present case, however, the relevant bodies within the prosecution system did not find any reason to investigate; it would, therefore, have been very difficult to convince a court that there was any basis for liability on the part of Sparbank Vest.
e) Le décret No 86 de 1994 du Conseil du commandement de la Révolution, paru au Journal officiel No 2035 du 25 juillet 1994 prévoit l'imposition de la peine de mort dans les cas où le tribunal compétent ne peut trouver de raison permettant d'atténuer la peine si l'accusé avait plus de 18 ans mais moins de 20 ans.
(e) The death penalty was prescribed if the competent court could not find any reason to mitigate the penalty in the case of an accused person over 18 but under 20 years of age (Revolution Command Council Decree No. 86 of 1994 published in the Official Gazette No. 3520 of 25 July 1994).
Autrement, la Cour n'a trouvé aucune raison de modifier la décision qui avait été prise.
Beyond that, the Court did not find any reason for intervention in the respondent's decision.
Le Médiateur européen n'a pas trouvé de raisons suffisantes pour enquêter sur les allégations générales formulées par l'auteur de la communication concernant une faute quelconque (y compris de la corruption) de la part de la BEI.
The European Ombudsman did not find sufficient reasons to investigate the broad allegations made by the communicant concerning misconduct (including corruption) by EIB.
Ma délégation pense que si nous évaluons cette période dans le contexte plus large de la dernière décennie, nous pourrions trouver des raisons de la qualifier de début prometteur d'une nouvelle étape dans l'histoire du Conseil.
My delegation believes that if we evaluate this period from the larger perspective of the past decade, we may find many reasons to characterize it as the promising beginning of a new phase in the Security Council's history.
Certains faits ont été allégués et, à moins que le Comité ne puisse trouver des raisons d'en douter, il doit conclure qu'ils sont bel et bien avérés.
Certain events had been alleged, and, unless the Committee could find a reason to doubt that they had occurred, it must conclude that they had in fact done so.
Les dispositions de l'article 73 du Code de justice administrative supposent que soient remplies des conditions qui sont libellées dans des termes tellement vagues que, dans chaque affaire, il est toujours possible de trouver une raison pour ne pas reconnaître l'effet suspensif de l'action introduite.
The provisions of Ssection 73 of the Code of Administrative Justice presupposes the fulfilling of such vaguely formulated conditions that, in each individual case, it is always possible to find a reason for not recognizing the suspensory effect.
Par exemple, le Comité pourrait y trouver des raisons suffisantes pour recommander à la Banque mondiale ou au FMI d'inclure, parmi les conditions auxquelles sont subordonnés les prêts à l'ajustement structurel, l'obligation de répartir plus équitablement la propriété des terres agricoles.
For example, the Committee might be able to find sufficient reason to recommend that the World Bank or the International Monetary Fund (IMF) should include among the conditions to which structural adjustment loans were subject the obligation to distribute ownership of agricultural land more equitably.
Toutefois, aucun enfant âgé de moins de 7 ans ne doit être séparé de sa mère, sauf à ce que le tribunal trouve des raisons déterminantes pour cela (article 213 du Code de la famille);
However, no child under seven years of age shall be separated from the mother, unless the court finds compelling reasons to do so (Article 213 of the Family Code);
Tous pourraient trouver une raison.
Each could find a reason.
Nous allons trouver une raison à cela.
We'll find a reason for this.
- Quoi, trouver une raison de vivre ?
- Oh, what... find a reason to live?
Et trouve une raison de te lever demain.
And you find a reason to get up tomorrow.
Oscar, trouve une raison d'arrêter ce camion, va !
Oscar, you find a reason to stop that truck. Go.
Elle a bien dû trouver une raison.
I assume she was capable of finding a reason.
Je trouve une raison de m'approcher.
Then I find a reason to keep you close.
Elle peut trouver une raison de vivre.
She can find a reason to live.
Trouver une raison d'annuler votre voyage vendredi.
Find a reason to cancel your trip on Friday.
Il va falloir trouver une raison à ça.
Then we have to find a reason to rule it out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test