Translation for "trouble post-traumatique" to english
Trouble post-traumatique
Translation examples
post-traumatic disorder
À l'appui de la nouvelle demande son avocat avait présenté un rapport médical signalant que le requérant montrait des sérieuses tendances suicidaires, étant donné la dépression profonde et les troubles post traumatiques dont il souffrait.
In support of his new application, the complainant's lawyer had submitted a medical report indicating that the complainant was displaying suicidal tendencies, owing to the profound depression and the post-traumatic disorder from which he was suffering.
L’expertise médicale privée du 31 janvier 1998, c’est-à-dire six ans et demi après le dépôt de sa demande d’asile, ne prouve pas que l’origine des troubles post-traumatiques remonte à une date antérieure au départ de l’auteur de son pays.
The private medical examination of 31 January 1998, six and a half years after the deposit of his application for asylum, did not prove that the posttraumatic disorders had originated at a time prior to his departure from his country.
Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post traumatiques.
The Committee takes note of the psychiatric reports submitted by the complainant stating that he is suffering from profound depression and a severe post-traumatic disorder.
Ils constituent une violation d'une étape de croissance entraînant un déséquilibre psychoaffectif et se manifestant par des troubles post-traumatiques, les maladies mentales et psychosomatiques et la frigidité, ce qui hypothèque l'harmonie même de la famille.
Early marriage robs them of a stage in their development, causing emotional imbalance and manifesting itself in post-traumatic disorders, mental and psychosomatic illnesses and frigidity, thus affecting the very harmony of families.
:: Les mineurs qui sont victimes de traumatismes sociaux liés à la migration et à la guerre doivent être reçus dans des infrastructures d'accueil par un personnel formé à la prise en charge de troubles post traumatiques et recevoir les meilleures chances de développement;
Remarks :: Minors who are victims of migration and war-related social traumas and distress must be received at welcoming facilities with staff skilled in taking care of post-traumatic disorders and supporting the best chances for development.
4.10 Dans sa communication, l’auteur prétend que les troubles posttraumatiques dont il souffre seraient avant tout la conséquence de ce qu’il aurait subi en Turquie.
4.10 In his communication the author claims that the posttraumatic disorders from which he is suffering are primarily the result of what he suffered in Turkey.
:: Les établissements d'enseignement doivent être correctement formés pour s'occuper d'enfants souffrant de troubles post traumatiques mais aussi pour favoriser la compréhension entre les cultures;
:: Education institutions must be properly trained in order to deal with children affected by post-traumatic disorders but also to promote crosscultural understanding.
Quoi qu’il en soit, on ne peut manquer de s’étonner du fait que l’auteur n’a fait état de ses troubles post-traumatiques qu’en 1998 – c’est—à—dire 6 ans et demi après son entrée en Suisse – au moment précisément où il devait être renvoyé.
In any event, it is undoubtedly surprising that the author did not report his posttraumatic disorders until 1998, that is, six and a half years after his arrival in Switzerland, precisely at the time when he was due to be sent back.
Enfin, la délégation voudra bien indiquer si les travaux des spécialistes israéliens des troubles post-traumatiques et de la réadaptation des victimes des conflits, tels que Z. Solomon et A. Shalev, sont utilisés pour aider les personnes traumatisées, y compris celles qui ont subi des violences en détention, à les surmonter.
Finally, she asked the delegation to indicate whether the work of Israeli specialists in post-traumatic disorders and the rehabilitation of victims of armed conflict, such as Z. Solomon and A. Shalev, was used to help in trauma recovery, including for persons subjected to violence in detention.
Il a été établi que de nombreuses femmes réfugiées souffrent de troubles posttraumatiques et nécessitent un suivi psychologique pour pouvoir faire face à tout ce qu'elles ont souffert et vu.
It has been documented that many women refugees are suffering from post-traumatic disorders and require psychological counselling in order for them to cope with all that they have suffered and seen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test