Translation for "trop dispersés" to english
Trop dispersés
Similar context phrases
Translation examples
Cette forme authentique d'autodétermination est particulièrement intéressante pour les groupes ethniques qui sont trop dispersés pour jouir d'une autonomie reposant sur une base géographique.
This genuine form of selfdetermination is especially relevant for ethnic groups which are too scattered to have geographicallybased autonomous units.
535. Conformément à l'objectif du Ministère de l'éducation nationale consistant à accroître le nombre des écoles secondaires où sont mis en œuvre les programmes d'enseignement général, professionnel et technique afin d'offrir divers programmes d'enseignement aux élèves résidant dans des régions où la population est trop dispersée et insuffisante pour construire une école, le nombre de ces écoles a été porté à 623 au cours de l'année scolaire 2004-2005.
535. In line with the objective of the Ministry of National Education to increase the number of secondary schools where general, vocational and technical education programmes are carried out in order to provide various education programmes for students residing regions where population is too scattered and insufficient for building a school, the number of these schools increased to 623 in the 2004 - 2005 academic year.
128. Il est clair cependant que de nombreuses exploitations agricoles familiales sont trop petites et que les parcelles individuelles sont trop dispersées pour être efficaces et concurrentielles à long terme et que cette situation n'a pas reçu une attention suffisante.
At the same time, it is clear that not enough attention is given to the fact that the numerous family farms will not be efficient and competitive in the long run, because they are too small and the individual parcels are too scattered.
Les colonies extérieures étaient trop dispersées, trop distantes.
The outer colonies were simply too scattered, too distant.
too dispersed
Dans l'ensemble cependant, il est clair que le programme était trop dispersé tant dans ses activités que dans les résultats escomptés.
Overall, it is clear that the programme suffered from being too dispersed in its activities and intended outcomes.
Les activités et les ressources déployées à cette fin le sont encore en ordre trop dispersé, aussi suis-je favorable à cette idée, ainsi qu'à l'affectation au nouvel organe de capacités au sein du Secrétariat.
Work and resources in this area remain too dispersed and I welcome the idea of a new intergovernmental body, as well as that of dedicated capacity in the Secretariat.
En outre, il est indispensable de regrouper dans un seul document les normes existantes, qui sont actuellement trop dispersées et trop diffuses pour être efficaces.
In addition, there is need to consolidate into one document existing norms which are at present too dispersed and diffuse to be effective.
10. Les Principes directeurs regroupent les nombreuses normes pertinentes qui sont actuellement trop dispersées et diffuses pour assurer réellement aux personnes déplacées la protection et l'assistance dont elles ont besoin.
The Guiding Principles consolidate the numerous relevant norms which are at present too dispersed and diffuse to be effective in ensuring the protection and assistance of internally displaced persons.
Cependant, et bien que les activités du programme en matière de développement communautaire aient obtenu quelques succès, elles étaient trop dispersées pour avoir un impact significatif.
Although the programme activities in community development achieved some success, they were too dispersed to have a significant impact.
Les Principes directeurs regroupent les nombreuses normes applicables qui sont aujourd’hui trop dispersées et imprécises pour assurer efficacement la protection et l’assistance à accorder aux déplacés.
11. The Guiding Principles consolidate the numerous relevant norms which are at present too dispersed and diffuse to be effective in ensuring the protection and assistance of internally displaced persons.
:: Les diverses actions que mènent à la fois les organismes des Nations Unies et le PNUD pour contribuer au suivi des grandes conférences semblent trop dispersées pour avoir un impact réel important sur le moyen et sur le long terme;
The actions of both the United Nations system and UNDP in support of conference follow-up appear too dispersed to hold good prospects of making a significant difference over the medium to long term;
D'autres font valoir qu'il est indispensable de regrouper les normes existantes, qui sont trop dispersées et trop diffuses pour être efficaces.
Others held that there was a need to consolidate the existing norms, which at present were too dispersed and diffuse to be effective.
En regroupant les nombreuses normes juridiques qui jusqu’à présent sont trop dispersées et trop fragmentées pour être efficaces, on pourrait notamment appeler l’attention sur la nécessité d’une meilleure application des normes existantes.
Consolidating in one place the numerous relevant norms that are at present too dispersed and diffuse to be effective would serve several useful purposes. For example, it would call attention to the need for the better implementation of existing norms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test