Translation for "travail de beaucoup" to english
Travail de beaucoup
Translation examples
Malgré cette interdiction, le travail de beaucoup de ces danseuses consiste en réalité à entraîner les clients de leur établissement à consommer des boissons alcoolisées et à se prostituer.
Despite this prohibition, the work of many of these dancers really consists in getting clients to order alcoholic drinks and in prostituting themselves.
204. De toute façon, l'analyse de la prévalence de l'AME à chaque mois de vie met en évidence une légère amélioration de cet indicateur en 2003 (par rapport à 1999) pour les enfants âgés de 0,1 et 2 mois; relativement aux années précédentes, il baisse d'une manière sensible à 3 mois (stade de convergence de différents facteurs comme la fréquence des crises transitoires d'allaitement et le retour au travail de beaucoup de mères) et augmente ensuite considérablement à 5 mois (de 19,8 % en 1999 à 31,9 % en 2003).
204. When analysing breastfeeding prevalence by age, it can be seen that this indicator improved slightly in 2003 (as compared with 1999) for children between 0.1 and 2 months of age; as compared with previous years, there is a notable decrease at 3 months (when various factors, including difficulties arising from temporary crises in breastfeeding and the return to work of many working mothers, coincide) and a subsequent considerable increase at 5 months (from 19.8 per cent in 1999 to 31.9 per cent in 2003).
72. Plus de 40 000 cas non élucidés demeurent sur la liste du Groupe de travail, dont beaucoup depuis des décennies.
More than 40,000 cases still remain unclarified by the Working Group, many dating back decades.
Les jeunes en Islande commencent à travailler tôt, beaucoup étudient en même temps, et ils sont employés dans divers secteurs, par exemple les supermarchés, les services de restauration rapide et la livraison des journaux.
Young persons in Iceland start working early, many along with their studies, and in various professions, e.g. in supermarkets, fast food services and newspaper delivery.
Il définit en particulier les initiatives à prendre par différents organes de l'État en vue de garantir la jouissance des droits fondamentaux à la santé, à un niveau de vie suffisant, au travail, parmi beaucoup d'autres aspects.
In particular, a number of activities are envisaged by the Plan with respect to different state bodies aimed at ensuring the exercise of the human right to health, an adequate standard of living, work and many other issues.
L'ouragan a encore aggravé le problème, puisque la destruction de certaines petites cultures destinées à l'autoconsommation, mais surtout la disparition de la possibilité de travailler, placent beaucoup de familles dans des conditions de risque de malnutrition très élevé.
The problem has now been further complicated by the hurricane, since the destruction of a number of small plots containing crops for self—consumption, and in particular the loss of sources of work, places many families in a situation of very high nutritional risk.
Ces projets procurent du travail à beaucoup de personnes.
These projects provide work for many people.
Selon le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU, 70 % des hommes et près de 40 % des femmes de plus de 60 ans habitant dans les pays développés continuent de travailler mais beaucoup rencontrent des difficultés majeures, comme des conditions de travail dangereuses, des salaires médiocres, des difficultés à accéder au capital et au crédit, des emplois non rémunérés et non reconnus et l'exclusion des programmes de développement des capacités.
According to the United Nations Department of Economic and Social Affairs, 70 per cent of men and nearly 40 per cent of women over 60 in least developed countries continue to work, but many face significant challenges including insecure work, low wages, difficulty accessing capital and credit, unpaid and unrecognized work and exclusion from skills-development programmes.
L'importance des TIC pour le développement réside non pas tant dans la taille du secteur TIC luimême que dans le fait que l'utilisation généralisée de ces technologies permet aux individus et aux organisations de travailler avec beaucoup plus d'efficacité dans toute la gamme des activités sociales.
The importance of ICT for development lies not so much in the size of the ICT sector itself as in the fact that the widespread use of these technologies enables people and organizations across the whole spectrum of social activities to work much more effectively.
Aucun changement affectant le Conseil de sécurité ─ surtout maintenant que son travail est beaucoup plus intensif ─ ne doit se faire au détriment de sa capacité d'aboutir à des résultats.
Any changes affecting the Security Council - especially now, when it is working much more intensively - must not be carried out at the expense of the ability of its efforts to achieve results.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test