Translation for "travail d'effectuer" to english
Travail d'effectuer
  • work to perform
  • work to make
Translation examples
work to perform
Tout travail effectué en sus de la durée normale du travail constitue des heures supplémentaires et doit être rémunéré selon un tarif spécial.
All work actually performed outside the regular working day constitutes overtime and must be remunerated as such.
315. La rééducation médicale, professionnelle et la réinsertion sociale des personnes handicapées sont assurées conformément au programme de rééducation individuelle mis en œuvre après un examen médico-social (examen médical de la capacité de travail) effectué par l'État et l'administration publique locale ainsi que par des représentants des organismes publics compétents en ce qui concerne les personnes handicapées.
Medical, professional and social rehabilitation of invalids is achieved in accordance with the individual rehabilitation programme which is implemented by a medico-social examination (medical examination of working capacity) performed by the State and local public administration and representatives of public organizations for invalids.
En ce qui concerne le Service de rédaction de procès-verbaux, le pourcentage de jours de travail effectués en 2006-2007 s'est réparti comme suit : pour le personnel permanent, 70 %, contre 69 % en 2004-2005; pour le personnel temporaire, 26 %, contre 30 % en 2004-2005; et pour le personnel délocalisé, 4 %, contre 1 % en 2004-2005.
For the Verbatim Reporting Service, the percentage of work-days performed in 2006-2007 by regular staff was 70 per cent (compared to 69 per cent in 2004-2005), 26 per cent by temporary staff (compared to 30 per cent in 2004-2005) and 4 per cent by off-site staff (compared to 1 per cent in 2004-2005).
Le terme <<Travailleurs familiaux non rémunérés>> désigne les personnes qui vivent avec le propriétaire de l'entreprise et travaillent de façon régulière pour l'entreprise, mais n'ont pas de contrat de service et ne reçoivent pas de rémunération déterminée pour le travail effectué.
Unpaid family workers refer to persons who live with the proprietor of the enterprise and work regularly for the enterprise, but do not have a contract of service and do not receive a fixed sum for the work they perform.
Les différends ne surgissent effectivement que sur la question de savoir si le travail effectué est en fait égal.
Where disputes did arise was on the question whether the work being performed was, in fact, equal.
8. Les heures de travail effectuées par des mineurs âgés de moins de seize ans ou n'ayant pas achevé leur scolarité obligatoire sont plus strictement limitées.
8. When work is performed by minors under the age of 16 or before compulsory schooling has been completed, working hours are subject to stricter limitations.
f) Pour ce qui est des horaires de travail, la législation nationale veut que les jeunes de moins de 18 ans ne travaillent pas plus de 8 heures par jour et leur interdit de travailler dans des établissements industriels et miniers entre 22 heures et 7 heures si ce n'est dans des établissements familiaux où le travail s'effectue sous l'autorité d'un membre de la famille (art. 18, par. 1).
(f) As regards hours of work, national legislation provides that minors under age 18 may not work for more than eight hours per day and are prohibited from working in industrial and mining establishments between 10 p.m. and 7 a.m. except in family establishments where the work is performed under the authority of a member of the family (art. 18, para. 1).
L'article 4 a) de la loi est libellé comme suit : "Les dispositions de la présente loi s'appliquent à tous les travailleurs de plus de 16 ans, sans discrimination fondée sur la nationalité, quels que soient la durée ou la forme de leur contrat et la nature et le montant de leur rémunération, que la plus grande partie de leur travail s'effectue dans le Royaume ou à l'égranger, sans préjudice des dispositions des conventions internationales réglementant les questions de double emploi en matière d'assurance".
Article 4 (a) of the Act stipulates: "The provisions of this Act shall apply to all workers over 16 years of age, without discrimination on grounds of nationality, regardless of the duration or form of their contract and the nature and amount of their remuneration, irrespective of whether the greater part of their work is performed in or outside the Kingdom, and without prejudice to the provisions of the international conventions that regulate questions of duplication in regard to insurance".
La rémunération du travail de chaque travailleur dépend de sa qualification, de la complexité et de la quantité du travail effectué par ce travailleur, et n'est pas plafonnée.
The wages of every worker shall be conditional upon his skills, the difficulty of the work he performs and the quantity of labour he invests therein, and shall not be restricted to a maximum amount.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test