Translation for "transphobie" to english
Translation examples
Le 17 mai est la Journée nationale de lutte contre l'homophobie et la transphobie en Bolivie dont le but est de promouvoir le respect des droits des LGBTI.
160. National Day against Homophobia and Transphobia is held on 17 May to promote the rights of LGBTI persons.
Ils recommandent à Malte d'élargir et de renforcer les mesures nationales de lutte contre les brimades de manière qu'elles s'appliquent explicitement à l'homophobie et à la transphobie, ou de mettre en place des mesures spécifiques de lutte contre les brimades homophobes et transphobes.
It recommended that Malta broaden and enhance the national anti-bullying policy to ensure inclusion of a specific reference to homophobia and transphobia and alternatively, introduce specific anti-homophobic and anti-transphobic bullying policy.
Il faut également fermement condamner et combattre la transphobie, l'homophobie, la xénophobie et la romanophobie.
Transphobia, homophobia, xenophobia and romaphobia should also be firmly denounced and addressed.
c) Concevoir des programmes de sensibilisation afin de lutter contre l'homophobie et la transphobie.
(c) Develop awareness-raising programmes to combat homophobia and transphobia.
L'ONUUruguay a recommandé de mettre au point des politiques et des campagnes de communication contre l'homophobie et la transphobie.
UN-Uruguay recommended that Uruguay develop information campaigns and policies to combat homophobia and transphobia.
35. Le 15 mai 2011, Amnesty International a organisé une réunion publique pour marquer la Journée internationale contre l'homophobie et la transphobie.
On 15 May 2011, Amnesty International had organized a public meeting to mark the International Day against Homophobia and Transphobia.
Une autorisation a été accordée en mai 2014 en vue de la célébration de la Journée mondiale de lutte contre l'homophobie et la transphobie.
53. A permit was granted in May 2014 to celebrate the International Day against Homophobia and Transphobia (IDAHOT).
À cet égard, elles ont souligné que ces interdictions entretenaient un climat d'homophobie et de transphobie.
In this context, they emphasized that such bans perpetuated a climate of homophobia and transphobia.
Mais en fait, je crois vraiment que ce sont plus des soucis de masculinité dans la communauté noire que de la vraie homophobie ou transphobie.
Now, I truly believe it's, uh, has more to do with issues of masculinity in the black community than actual homophobia or... or transphobia.
LGBTNET recommande d'inclure dans le Code pénal, à titre de facteur aggravant, les motifs d'homophobie et de transphobie.
LGBTNET recommended that the grounds of homophobic and transphobic hatred be included in the Criminal Code as an aggravating factor.
93.30 Adopter des dispositions législatives pénales prévoyant que l'homophobie et la transphobie constituent une circonstance aggravante (Finlande);
Adopt legislation that recognizes homophobic and transphobic motivation as an aggravating circumstance in the Criminal Law (Finland);
20. Des actes de violence homophobe et transphobe ont été enregistrés dans tous les pays.
20. Homophobic and transphobic violence has been recorded in all regions.
JS1 recommande à la Lettonie de définir l'homophobie et la transphobie ainsi que l'incitation à la violence homophobe et transphobe comme des infractions pénales.
JS1 recommended that Latvia define homophobic and transphobic speech and incitement to homophobic and transphobic violence as a criminal offence.
a) Protéger les individus contre la violence homophobe et transphobe et prévenir les actes de torture et les traitements cruels, inhumains ou dégradants;
(a) Protect people from homophobic and transphobic violence and from cruel, inhuman and degrading treatment;
En Afrique du Sud, une équipe spéciale nationale sur les crimes homophobes et transphobes a été créée après des consultations avec la communauté LGBT.
In South Africa, a national task team on homophobic and transphobic hate crime has been established following consultations with the LGBT community.
JS1 recommande à la Lettonie de retenir comme circonstance aggravante le mobile de l'homophobie ou de la transphobie.
JS1 recommended that Latvia recognize homophobic and transphobic motivation as an aggravating circumstance in the criminal law.
Un Plan d'action interfédéral de lutte contre les discriminations homophobes et transphobes pour la période 2013-2014 a depuis été élaboré.
Since then, an Inter-federal Action Plan to Combat Homophobic and Transphobic Violence has been developed for the period 2013-2014.
Actuellement, aucune loi pénale ne punit spécifiquement les actes homophobes, biphobes ou transphobes en Suisse.
At present, Switzerland has no law specifically punishing homophobic, biphobic or transphobic acts.
Cela mettra aussi les écoles devant leur responsabilité d'envisager les moyens de lutter contre l'homophobie et les attitudes transphobiques.
It will also ensure that schools have a duty to consider how to tackle homophobic and transphobic bullying.
Une femme est violentée par son mari et à nouveau persécutée par un inspecteur insensible et transphobe, et maintenant le bureau du procureur a la même opinion ?
A woman is abused by her husband and further persecuted by an insensitive transphobic detective, and now a like-minded D.A.'s office?
Et ça devient un peu transphobique vers la fin, donc ça va.
And it only gets overtly transphobic at the very end, so a win.
Et il est transphobe.
And he's transphobic.
Vous ne pensez pas que vos tweets sont transphobes ?
You don't think your tweets are transphobic?
Vous vous comportez en pétasses transphobes !
Acting like a bunch of stupid, transphobic bitches!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test