Translation for "transition de" to english
Translation examples
On peut juste faire une transition de BF à BFF Sans D au milieu.
You can't just transition from BF to BFF without some D in between.
Donc nous allons faire une transition de la classe du Glee club à un incroyable spectacle de rock.
So we're gonna transition from that Glee club stage to an incredible rock show.
Je vois la transition de Brooklyn à la haute société à fait des miracles.
I see the transition from Brooklyn to the big-time has done you wonders.
- Il décrit la transition de la mort à la vie.
And it describes the transitions from death to life.
Vous avez dû avoir des difficultés à faire la transition de New York.
You must've had a hard time making the transition from New York.
Je vois. La transition de mannequin à acteur peut être délicate.
Right, um, well, Liam, you know, the transition from model to actor can be kind of tricky.
Le sujet est Jack Swanson, dans la transition de rouge à jaune, il est sensible à Stockholm.
Subject is jack swanson, in transition from red to yellow, he's responsive to stockholm.
Et j'ai décrit ma transition de femme à homme depuis que j'ai 16 ans.
And I've been documenting my transition from female to male ever since I was 16.
La dure transition de parler de moi, à parler de moi face à moi.
The difficult transition from talking about me to talking about me in front of me.
Ce sera une transition de ce travail actuel.
It will be a transition from this present work.
Cet ensemble comprend un code pénal de transition, un code de procédure pénale de transition, une loi sur la détention de transition et une directive type de transition pour la police.
The package includes a transitional criminal code, a transitional code of criminal procedure, a transitional detention act and a model transitional police directive.
La transition économique est même plus compliquée que la transition politique.
An economic transition is even more complicated than a political transition.
Le Conseil supérieur de la transition et le Congrès de la transition constituent le Parlement de la transition.
15. The Higher Transitional Council and the Transitional Congress make up the Transitional Parliament.
7. Le Gouvernement de transition a créé le Conseil national de transition (CNT) pour faire office de Parlement de transition.
7. The Transitional Government created the National Transitional Council (CNT) to serve as the transitional Parliament.
sociaux dans le cadre de la transition : rapport sur la santé dans les situations de transition.
Social challenges in transition exercise: health in transition reports.
Unités de transition : Unités de transition 1, 2 et 3 - Unités de transition 4,5,6 et 7
Transitional units: Transitional Units 1, 2 and 3; Transitional Units 4, 5, 6 and 7
Que cette transition mette fin à la transition!
May this transition put an end to the transition.
La mise en place des Institutions de la transition dont le Parlement de la transition composé du Conseil Supérieur de la Transition (CST) et du Congrès de la Transition (CT);
:: The establishment of Transitional Institutions, including the Transitional Parliament composed of the Higher Transitional Council (CST) and of the Transitional Congress (CT);
La Charte de la Transition a remplacé l'Assemblée Nationale par le Congrès de la Transition et le Sénat par le Conseil Supérieur de la Transition.
19. The Transitional Charter has replaced the National Assembly by the Congress of the Transition and the Senate by the High Council of the Transition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test