Translation examples
verb
Affaires tranchées par les tribunaux de comté
Cases settled by county courts
De même, les problèmes touchant ces questions sont tranchés par des tribunaux religieux;
Family-related problems are settled by religious courts;
En cas de litige, c'est le tribunal de grande instance qui tranche.
Disputed cases are settled in the High Court.
c Inclut une affaire qui a été tranchée.
c Including 1 case that was settled.
Les litiges portant sur la propriété de ces objets sont tranchés au civil;
Disputes concerning the ownership of such items shall be settled in civil proceedings;
Le but des conférences préparatoires n'est pas de trancher ces questions.
It was not the purpose of preparatory conferences to settle such questions.
En cas de désaccord, la question est tranchée par le tribunal.
If parents fail to reach such agreement, the matter is settled in court.
La cour d'appel a tranché la question sur la base de la CVIM.
The Court of Appeals settled the issue by reference to the CISG.
Affaires tranchées
Cases settled
On a toujours pas tranché.
We still haven't settled this.
Pourquoi a-t-il tranché ?
Why'd he settle?
Persuadez-le de trancher.
So convince your friend to settle.
Pourquoi as-tu tranché?
Why'd you settle?
Maman, tu vas trancher.
You... Mom, you can settle this.
Zoila, aidez-nous à trancher.
Zoila, please settle a bet.
Alors tranche les choses rapidement.
Then settle things quickly.
À toi de trancher.
- You should settle this.
verb
En tranches entières: tranches ou rondelles circulaires uniformément découpées perpendiculairement à l'axe des ananas pelés et évidés;
Whole slices - consist of uniformly cut circular slices or rings cut across the axis of the peeled, cored pineapple cylinders
Ce cas de figure est moins tranché.
This situation is less clear cut.
Tranche de noix de ronde
Eye of Round Portion Cut
C'est tranché.
It was cut cleanly, chopped off.
Trancher la gorge...
Cut my throat...
Tu l'as tranché ?
Did you cut it?
La gorge tranchée.
His throat's cut.
La langue tranchée.
The tongue cut out.
Tranche-le, Kiriko.
Cut him, Kiriko.
Tranche les cordages!
Cut the sheets!
Tranche sa gorge.
Cut his throat.
- Thompson, tu tranches.
Thompson, you're cutting.
verb
Plusieurs partis ont des opinions tranchées quant à la structure fédérale à adopter.
13. Several parties hold strong views on the future federal structure.
Elle a toutefois indiqué que des questions importantes restaient à trancher.
410. She noted, however, that several important issues remained to be determined.
Sa carotide tranchée.
Severed her carotid.
Mon pied, tranché.
My severed foot.
"T" pour "Trancher".
Ooh! "S" is for "sever."
La moelle épinière tranchée.
Severed her spinal cord.
Les cordes vocales tranchées:
Vocal cords are severed.
Artère femorale tranchée.
Severed femoral artery.
"Protéger et trancher" ?
[ Sighing ] "To protect and sever"?
Tranche ton ombre.
Sever your shade.
Parler d'auriculaires tranchés.
Talk about some severed pinkies.
a) Arbitrage: une personne ou un organe indépendant tranche le désaccord;
(a) Arbitration: an independent individual or body decides on the dispute;
28 A) Le tribunal arbitral tranche le différend conformément:
28(A) Arbitral tribunal decides dispute according to:
La Cour a accordé une suspension de l'instance sur les questions à trancher par arbitrage.
The Court granted a stay of proceedings on issues to be determined by arbitration.
Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.
The arbitral tribunal ruled in favour of the contractor.
verb
Épaisseur de la tranche de collier.
Neck Chop thickness
TRANCHE D'ÉPAULE 0151
PALET CHOP 0151
Épaisseur de la tranche d'épaule.
Palet Chop thickness.
SELLE (TRANCHES) 4790
CHUMP (CHOPS) 4790
TRANCHE DE COLLIER 0041
Neck chop 0041
TRANCHE DE COLLIER 0006
NECK CHOP 0006
Une tête tranchée.
A head chopped off.
Je vais te trancher.
I'll chop you.
Ils l'ont tranché ?
They chopped it off?
Ca tranche bien, ça.
Good for chopping.
Pas écraser, trancher !
Don't squash, chop!
- Tu tranches. Comme ça.
You chop like this.
Pas de doigt tranché.
No chopping off fingers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test