Translation for "traiter avec d'autres" to english
Translation examples
La Conférence du désarmement traite également d'autres sujets, tels que la prévention d'une course aux armements dans l'espace.
This Conference also deals with other subjects, for instance, the prevention of an arms race in outer space.
Dans l'accord, les autorités compétentes pourraient également traiter des autres questions pratiques suivantes :
8. In the agreement, the competent authorities may also deal with other practical issues such as:
2.3.1 Attitude à adopter vis-à-vis des utilisateurs lorsque l’on traite avec d’autres producteurs de données
2.3.1 Dealing with other data producers vis-à-vis users
Les parents doivent servir de bons modèles pour leurs enfants, de sorte que ceux-ci évoluent et apprennent à traiter les autres comme ils sont eux-mêmes traités.
Parents should serve as good role models for their children so that they would grow up to deal with others in the same manner.
88. Les nouveaux juges sont tenus de suivre un cours qui traite, entre autres choses, du devoir qu'ont les juges d'orienter les magistrats non professionnels.
Newly appointed judges are required to complete a course which deals among other things with the judge's duty to guide lay judges.
Pour la Colombie, il importe également de traiter les autres questions afférentes au désarmement et à la sécurité internationale.
For Colombia, it is equally important to deal with other issues in the sphere of disarmament and international security.
La loi ordinaire traite des autres questions, essentiellement d’ordre social et économique, couvertes par l’Accord de Nouméa.
The ordinary law deals with other, mainly social and economic, matters covered in the Nouméa Accord.
L'Italie est également prête à traiter les autres questions et à entamer des négociations à ce sujet dès lors qu'elles feront l'objet d'un consensus et d'un mandat de négociation.
Italy is also prepared to deal with other issues and to begin negotiations on them as soon as consensus and a negotiating mandate have been reached.
Ces deux pays ont ainsi mis sur pied un comité mixte de sécurité et de défense, qui traite entre autres de la question des flux migratoires entre les deux États.
The two have also set up a joint security and defence committee which deals, among other questions, with the flow of migrants between them.
Si l'association est enregistrée, elle jouira de certains droits, pour prendre des engagements, ester en justice et traiter avec d'autres autorités.
If the association is registered, it can obtain rights, make commitments and function as a party in court and in dealings with other authorities.
Il est peut-être temps que je traite avec d'autres vendeurs en Californie.
Perhaps it is time for me to deal with other distributors in California.
Elle a seulement peur d'être un être humain... et de traiter avec d'autre êtres humains.
She's afraid of simply be a human being and after deal with other human beings.
Si le principal intérêt américain à ce moment-là est de combattre le terrorisme... comme il émane du Kazakhstan... Il n'y a vraiment personne pour traiter avec d'autre que-
If the chief U.S. interest at this point is in combating terrorism... as it emanates from Kazakhstan there really isn't anyone to deal with other than—
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test