Translation examples
Externalisation (sous-traitance)
Externalized (outsourcing)
IV. Sous-traitance
IV. Outsourcing
Sous-traitance ou délocalisation
Outsourcing or offshoring
Sous-traitance et étalonnage
Outsourcing and benchmarking
vi) Sous-traitance;
(vi) Outsourcing.
Audit des pratiques de sous-traitance
Audit of outsourcing practices
Je pense que la sous-traitance en est pour beaucoup.
I think outsourcing has a lot to do with that.
Si vous ne comprenez toujours pas ça, il n'y aurait pas de sous-traitance des emplois s'ils se souciaient des gens.
If you still don't understand that there would be no outsourcing of jobs if they cared about people.
Marty, Marty, ils démolissent des logements sociaux pour faire de la place pour un maudit supermarché, avec leur sous-traitance, des ateliers de misère, des conneries de faux chrétiens, en le vendant aux gens et au public comme de...
Marty, Marty, they're demolishing public housing to make room for a goddamn Wal-Mart, with their outsourced, sweatshop-made, faux-Christian bullshit, selling it to the people and the public like it's... economic growth.
Bienvenue à l'audience sur le prestataire de services de sécurité PointCorp, dans le cadre de l'enquête sur la Défense et ses pratiques de privatisation et de sous-traitance.
Welcome to our hearings with private security contractor PointCorp, part of the inquiry into the Defense Department's privatization and outsourcing practices.
La société où je bossais faisait travailler des enfants en sous-traitance alors j'ai exposé toute l'affaire façon WikiLeaks.
Turns out the company I work for was outsourcing to child labor, so I took a big wikileak all over that.
Il a besoin de tout son poids politique à l'ouverture de son enquête sur la sous-traitance à la Défense.
He needs all the political leverage he can get as he begins looking into the Defense Department's outsourcing practices.
"délocalisation", ça veut dire "sous-traitance".
When they say "outsourcing," they mean "offshoring,"
PointCorp, le prestataire militaire privé controversé, recevrait la plus grande part des contrats de sous-traitance de la Défense en Irak et en Afghanistan.
PointCorp, the controversial private military contractor, is said to be the biggest beneficiary in the Defense Department's outsourcing in Iraq and Afghanistan.
Je ne suis pas fan de la sous-traitance.
Not a fan of outsourcing.
- Dégraissage, fusion, sous-traitance, une nouvelle entité implantée, je sais que ça va vous faire mal... implantée au pôle Sud.
- That's so unfair. - Shutting us down? Streamlining, consolidating outsourcing an entirely new operation based at and I know this is gonna be tough for you to hear based at the South Pole.
DE SOUS-TRAITANCE, COOPÉRATION ET
CONTRACTING, INDUSTRIAL CO-
Total : Contrats de sous-traitance
Total sub-contracts
Consultants/Sous-traitances
Consultants/sub-contracts
Composante sous-traitance
Sub Contract Component
Sous-traitance (2101)
Sub-contract (2101)
C'est-à-dire... que je veux une sous-traitance.
I mean... I want a sub-contract.
Skip et Denise étaient propriétaires d'une entreprise générale de traitance.
Skip and Denise owned a general-contracting company.
Il y a un problème plus sérieux qui est que tous les contrats de sous-traitance de la ville restent à être renouvelés, ça a été reporté après la mort de Henry Pullis.
There is a broader issue, which is that the whole city services contracts remain up for renewal, postponed after Henry Pulis's death.
Et bien, si on passe en revue les dossiers de Duncan et trouve tous les contrats récents de sous-traitance,
Well if we go through Duncan's records and flag any recent work for hire contracts,
Il travaillera en sous-traitance.
Let him sub-contract it himself.
Une sous-traitance ?
A sub-contract?
contrat de sous—traitance avec IMP 696 — 697 140
Macedonian sub-contractor 696 - 697
Dépenses à prévoir pour la publicité et des services de sous-traitance pour le Centre régional de formation et de conférences.
Requirements for advertisements and services of contractors for the Regional Training and Conference Centre
a) Coûts de sous—traitance : Voith AG (Autriche)
(a) Sub-contractor costs: Voith AG (Austria)
d) Coûts de sous—traitance : Leme
(d) Sub-contractor costs: Leme Engenaharia
Recours à la sous—traitance dans les opérations forestières; E. Sallinger.
Use of contractors in forest operations; E. Sallinger.
Augmentation du coût du matériel et de la sous—traitance
Increased equipment and sub-contractor costs
c) Coûts de sous—traitance : Thyssen AG
(c) Sub-contractor costs: Thyssen AG
Contrats de sous-traitance.
Subcontracts
Le plus stupide était la sous-traitance,
Ôhe stupidity of it came through the subcontracting, that is when a private company gets to maintain a section of track.
Et pas de sous-traitance à Tobias. - Honnête?
And no subcontracting out to Tobias.
C'est ce que le bureau de la sous-traitance de B ... Accord ... dit. - Permettez-moi de le lire!
That's what the B table of the subcontracting agreement says.
licenciements, dégraissages progressifs, sous-traitance, peu de commandes.
redundancy, cutbacks, increased subcontracting and very few orders.
Norma, l'assignation de Scofield a disparu une partie entière de sous-traitance.
Norma, the Scofield subpoena is missing an entire class of subcontracts.
On les a en sous-traitance.
We subcontract them.
Cette sous-traitance était vraiment merdique.
That subcontract was a real shit-head.
Nous autres ont aura de la sous-traitance ou rien du tout.
The rest of us will have subcontracting capability or none at all.
Contrat de sous-traitance de la surveillance du Trésor requis.
Treasury surveillance subcontract required.
- Et la sous-traitance ?
And subcontracting work?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test