Translation for "traduire en" to english
Translation examples
14. Deux questions reviennent constamment, celles du nombre de documents à traduire et de la langue dans laquelle il faut les traduire.
14. Two recurring issues are the amount of material to be translated and the language of translation.
Cela dit, il ne dispose ni des compétences ni des ressources pour traduire ou faire traduire les rapports d'audit dans leur intégralité.
However, it does not have the translation skills or resources to translate complete audit reports.
Que faites-vous traduire?
What do you usually translate?
Nous avons besoin de les traduire en Goa'uid.
We need them translated into Goa'uld.
A mon avis je vais plutôt penser en Euskera, et traduire en espagnol... pour les étrangers.
But I tend to think in Basque and translate into Spanish, to talk to the foreigners, as I call them.
Que je le fasse traduire en...
Finish translating into...?
Il va le traduire en anglais.
He'll have it all translated into English.
Ça ne peut pas se traduire en championnat.
It may not translate into championships.
Comment se fait-il qu'il n'y ait personne pour traduire en chinois?
How come no one's translating into Chinese?
- Ça veut dire quoi, Cliff? La structure idiomatique particulière ne permet pas de traduire en anglais.
Because of the idiomatic peculiarities, it can't really be translated into English.
Disons que ces premières personnes ont réussi à créer ce mécanisme et puis en quelque sorte le traduire en un code.
Let's say that these first people Did create this mechanism And then somehow translated into a code.
Tu crois que ça peut se traduire en... 4 heures?
Think that'll translate into 4 hours?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test