Translation for "traînard" to english
Similar context phrases
Translation examples
Je m'occupe des traînards.
I'll pick up the stragglers.
Ton traînard, ton problème.
- Your straggler, your problem.
C'était le seul traînard.
This was the only straggler.
Attention aux traînards.
Watch out for stragglers.
Reste des traînards,
Might be a few stragglers.
- de traînards par ici.
- no stragglers up in here.
Les traînards seront fusillés.
All stragglers to be shot.
J'ai un traînard !
I have a straggler.
noun
Dans un premier temps, l'élaboration de normes et de codes internationaux a été considérée comme un moyen de regrouper les divers pays selon qu'ils respectaient plus ou moins telle ou telle règle ou réglementation type, les traînards étant << punis >> par la communauté internationale ou les marchés financiers.
33. Initially, the work on international standards and codes was seen as a way to place countries into separate groups according to their degree of adherence to particular uniform rules and regulations, with the laggards being "punished" by the international community or financial markets.
Où sont-ils passés, ces traînards ?
Now where are those laggards?
Pas de pitié pour les traînards.
We can afford no laggards.
Allez, bande de traînards.
Let's go, you laggards.
noun
En avant, le trainard.
Come on, slowpoke.
Vous me rattraperez, les traînards !
You slowpokes catch up!
- Je vois que t'es un bon traînard.
- l can see you're a decent slowpoke.
- Désolé, je suis un traînard.
- Sorry I'm a slowpoke.
Heureusement que j'aime les traînards.
Good thing I like slowpokes.
A plus tard, traînard.
See you later slowpoke.
On libère la chambre à midi, trainard.
Check-out's at noon, slowpoke.
En voiture, le traînard !
Come on, slowcoach!
noun
Dure condamnation pour quelques traînards !
A little harsh, isn't it? To condemn a man to death... just because some other men happened to lag behind?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test